Відмінності між версіями «Небірка»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Небірка, -ки, '''''ж. ''= '''Небога. '''Вх. Зн. 41. Категорія:Не) |
(→Ілюстрації) |
||
(не показані 3 проміжні версії цього учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Небірка, -ки, '''''ж. ''= '''Небога. '''Вх. Зн. 41. | '''Небірка, -ки, '''''ж. ''= '''Небога. '''Вх. Зн. 41. | ||
[[Категорія:Не]] | [[Категорія:Не]] | ||
+ | |||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | |||
+ | Небо́га, або племі́нниця (заст. небі́рка, племе́нниця) — дівчина/жінка по відношенню до дядька або тітки = дочка брата або сестри, а також дочка брата або сестри чоловіка/дружини. Щодо дочки брата вживається також сино́виця (діал. брата́ниця). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Двою́рідна небога — дівчина/жінка по відношенню до двоюрідного дядька або тітки = дочка двоюрідного брата або сестри. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Сестре́ниця, сестри́ниця, сестрі́ниця — діалектне позначення дочки сестри. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Слово небога (давньорус. небога), первісно означало «бідна», «нещасна», «убога». Слово племінниця (племенниця) за походженням пов'язане з «плем'я». | ||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Pleminnytsia.jpg|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | |||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | |||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2019 року]] |
Поточна версія на 21:49, 14 листопада 2019
Небірка, -ки, ж. = Небога. Вх. Зн. 41.
Зміст
Сучасні словники
Небо́га, або племі́нниця (заст. небі́рка, племе́нниця) — дівчина/жінка по відношенню до дядька або тітки = дочка брата або сестри, а також дочка брата або сестри чоловіка/дружини. Щодо дочки брата вживається також сино́виця (діал. брата́ниця).
Двою́рідна небога — дівчина/жінка по відношенню до двоюрідного дядька або тітки = дочка двоюрідного брата або сестри.
Сестре́ниця, сестри́ниця, сестрі́ниця — діалектне позначення дочки сестри.
Слово небога (давньорус. небога), первісно означало «бідна», «нещасна», «убога». Слово племінниця (племенниця) за походженням пов'язане з «плем'я».