Відмінності між версіями «Пхатися»
(не показані 3 проміжні версії цього учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
+ | |||
'''Пхатися, пхаюся, -єшся, '''''гл. ''1) Толкаться; проталкиваться, переться. ''Чого ти пхаєшся? ''Харьк. г. ''Де їдять, там пхайся, де бідують, звідти тікай. ''Чуб. І. 276. 2) Медленно итти, ѣхать. ''Пхався на бовкуні. В Латію з військом також пхавсь. ''Котл. Ен. IV. 67. | '''Пхатися, пхаюся, -єшся, '''''гл. ''1) Толкаться; проталкиваться, переться. ''Чого ти пхаєшся? ''Харьк. г. ''Де їдять, там пхайся, де бідують, звідти тікай. ''Чуб. І. 276. 2) Медленно итти, ѣхать. ''Пхався на бовкуні. В Латію з військом також пхавсь. ''Котл. Ен. IV. 67. | ||
[[Категорія:Пх]] | [[Категорія:Пх]] | ||
Рядок 4: | Рядок 5: | ||
1. Штовхати кого-небудь, штовхати один одного. — Дай сюди, бо як пхну, то й ноги задереш! — кричала Кайдашиха.. — Одчепіться, бо й я вмію пхатися, — кричала Мотря несамовито й тягла до себе мотовило (Нечуй-Левицький, II, 1956, 297); Жінки, як гадюки, вилися кругом його, пхаючись та не даючи одна одній Колісника цілувати (Панас Мирний, III, 1954, 93); [Середа:] Тільки не пхатись. Ти знаєш, що я цього не терплю.. [Журавель:] Посунься і займи своє місце (Іван Микитенко, I, 1957, 485); | 1. Штовхати кого-небудь, штовхати один одного. — Дай сюди, бо як пхну, то й ноги задереш! — кричала Кайдашиха.. — Одчепіться, бо й я вмію пхатися, — кричала Мотря несамовито й тягла до себе мотовило (Нечуй-Левицький, II, 1956, 297); Жінки, як гадюки, вилися кругом його, пхаючись та не даючи одна одній Колісника цілувати (Панас Мирний, III, 1954, 93); [Середа:] Тільки не пхатись. Ти знаєш, що я цього не терплю.. [Журавель:] Посунься і займи своє місце (Іван Микитенко, I, 1957, 485); | ||
// Штовхаючи інших, проходити, пробиратися кудись. — Що маєш молоти? — завзято вигукував мельник. — Маємо кукурудзу... — пхались до нього дівки (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 355); Лишень закінчив панотець боже слово, а церква заметушилася. Став мир до дверей пхатись, стали люди виходити (Марко Черемшина, Тв., 1960, 270); Біля високого будинку більш сотні робітників. Одні сваряться, інші стоять спокійні,.. ще інші пхаються вперед (Мирослав Ірчан, II, 1958, 152). | // Штовхаючи інших, проходити, пробиратися кудись. — Що маєш молоти? — завзято вигукував мельник. — Маємо кукурудзу... — пхались до нього дівки (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 355); Лишень закінчив панотець боже слово, а церква заметушилася. Став мир до дверей пхатись, стали люди виходити (Марко Черемшина, Тв., 1960, 270); Біля високого будинку більш сотні робітників. Одні сваряться, інші стоять спокійні,.. ще інші пхаються вперед (Мирослав Ірчан, II, 1958, 152). | ||
− | + | == Ілюстрації == | |
− | + | ||
− | + | <gallery> | |
+ | Файл:Пхатись.jpeg | ||
+ | Файл:Пхатися.jpeg | ||
+ | Файл:Пхання.jpeg | ||
+ | </gallery> |
Поточна версія на 17:47, 27 листопада 2021
Пхатися, пхаюся, -єшся, гл. 1) Толкаться; проталкиваться, переться. Чого ти пхаєшся? Харьк. г. Де їдять, там пхайся, де бідують, звідти тікай. Чуб. І. 276. 2) Медленно итти, ѣхать. Пхався на бовкуні. В Латію з військом також пхавсь. Котл. Ен. IV. 67.
1. Штовхати кого-небудь, штовхати один одного. — Дай сюди, бо як пхну, то й ноги задереш! — кричала Кайдашиха.. — Одчепіться, бо й я вмію пхатися, — кричала Мотря несамовито й тягла до себе мотовило (Нечуй-Левицький, II, 1956, 297); Жінки, як гадюки, вилися кругом його, пхаючись та не даючи одна одній Колісника цілувати (Панас Мирний, III, 1954, 93); [Середа:] Тільки не пхатись. Ти знаєш, що я цього не терплю.. [Журавель:] Посунься і займи своє місце (Іван Микитенко, I, 1957, 485); // Штовхаючи інших, проходити, пробиратися кудись. — Що маєш молоти? — завзято вигукував мельник. — Маємо кукурудзу... — пхались до нього дівки (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 355); Лишень закінчив панотець боже слово, а церква заметушилася. Став мир до дверей пхатись, стали люди виходити (Марко Черемшина, Тв., 1960, 270); Біля високого будинку більш сотні робітників. Одні сваряться, інші стоять спокійні,.. ще інші пхаються вперед (Мирослав Ірчан, II, 1958, 152).