Відмінності між версіями «Світич»
(не показано 5 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 14: | Рядок 14: | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Svichky270521.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Svichky270521.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Lichtar080621.jpg|x140px]] | ||
|} | |} | ||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
{{#ev:youtube|AGrXNE-D-M4}} | {{#ev:youtube|AGrXNE-D-M4}} | ||
+ | |||
+ | {{#ev:youtube|jCEqLvjNaVE}} | ||
==Іншими мовами== | ==Іншими мовами== | ||
+ | нім. Leuchter — «свічник» https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%96%D1%85%D1%82%D0%B0%D1%80 | ||
+ | |||
+ | англ. candlestick – «світильник» https://slovnenya.com/dictionary/%D1%81%D0%B2%D1%96%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
Рядок 28: | Рядок 34: | ||
http://ukrlit.org/franko_ivan_yakovych/zakhar_berkut/42 | http://ukrlit.org/franko_ivan_yakovych/zakhar_berkut/42 | ||
− | |||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | ||
[[Категорія:Слова 2021 року]] | [[Категорія:Слова 2021 року]] |
Поточна версія на 19:39, 8 червня 2021
Світич, -ча, м1) Свѣтильникъ, фонарь. Вх. Лем. 464. В трупарні світич світить, але вже конає. Федьк. І. 66. 2) Подсвѣчникъ. Угор. 3) = Світлач. 4) Мѣсто на печномъ шесткѣ, гдѣ кладутъ лучину. Вх. Зн. 62. 5) Паникадило, церковная люстра. Шух. І. 117. 6) Прилад для освітлювання окремих ділянок простору в темний час доби.
Сучасні словники
Те саме, що світоч. Тільки в однім місці монгольського табору блищалося світло: се горів-палахкотів смоляний світич у шатрі Тугара Вовка (Іван Франко, VI, 1951, 99); Була ніч. На дерев'яній полиці горів світич. У кутку — коло божниці — лампада (Олександр Довженко, I, 1958, 265); Смілі майстри нової будови, Прямування нового борці; Ви, що волі, знаття і любові Світич держите міцно в руці! ..Я єднався в думках моїх з вами (Павло Грабовський, II, 1959, 497); Що слово точене? Чарує звук Акторських реплік та уданих мук.. І промовляє критик: «Скинь кашкет! Он світич наш, він гріє і зоріє, Люби і поклоняйся: то — поет!» (Микола Зеров, Вибр., 1966, 83).
Ілюстрації
Медіа
Іншими мовами
нім. Leuchter — «свічник» https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%96%D1%85%D1%82%D0%B0%D1%80
англ. candlestick – «світильник» https://slovnenya.com/dictionary/%D1%81%D0%B2%D1%96%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA
Джерела та література
Словник української мови