Відмінності між версіями «Шельвах»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показано 6 проміжних версій цього учасника)
Рядок 16: Рядок 16:
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"|  
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"|  
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:1112065-005-1024x683.jpg|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:1112065-005-1024x683.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:|x140px]]  
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Без названия (3).jpg]]  
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Без названия (4).jpg]]
 
|}
 
|}
  
 
==Медіа==
 
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|SPg_TlFhOaw}}
  
 
==Див. також==
 
==Див. також==
  
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==
 +
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — С. 438.
 +
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 438.
  
 
==Зовнішні посилання==
 
==Зовнішні посилання==

Поточна версія на 16:03, 13 листопада 2020

Шельвах, -ха, м. 1) Часовой, караульный. А тим часом дали знати, що шельвах убився на цісарській таки брамі. Федьк. III. 165. 2) Стояти на ше́льваху. Быть на часахъ. Стоїть Іван на шельваху дрібний лист читає. Федьк. ІІІ. 160.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках ШЕ́ЛЬВАХ, а, ч., діал., заст. Вартовий. Під вікнами в’язниці ходить шельвах — жовнір з карабіном (Фр., II, 1950, 353).

Стоя́ти (бу́ти і т. ін.) на ше́льваху — охороняти кого-, що-небудь, вартуючи. Стояв же він [рекрут] на шельваху В цісарськім дворі (Федьк., Буковина, 1950, 22).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — С. 438. Шельвах, -ха, м. 1) Часовой, караульный. А тим часом дали знати, що шельвах убився на цісарській таки брамі. Федьк. III. 165. 2) стояти на ше́льваху. Быть на часахъ. Стоїть Іван на шельваху — дрібний лист читає. Федьк. ІІІ. 160.

Ілюстрації

1112065-005-1024x683.jpg Без названия (3).jpg Без названия (4).jpg

Медіа

Див. також

Джерела та література

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — С. 438. Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 438.

Зовнішні посилання