Відмінності між версіями «Добривечір»
(не показано одну проміжну версію цього учасника) | |||
Рядок 20: | Рядок 20: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:333333.jpg|x260px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:30.jpg|x260px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:32.jpg|x260px]] |
|} | |} | ||
+ | |||
==Іноземні словники== | ==Іноземні словники== | ||
==== Cambridge Dictionary==== | ==== Cambridge Dictionary==== | ||
− | <big> | + | <big>♦Good evening</big> |
− | exclamation | + | —(exclamation)— |
♦something you say to greet someone politely when you meet them in the evening: | ♦something you say to greet someone politely when you meet them in the evening: |
Поточна версія на 19:18, 3 жовтня 2020
Добривечір, добридень, добридосвіток. См. Добрий 9, 10 и 11.
Зміст
Сучасні словники
Словник української мови
ДОБРИ́ВЕЧІР, виг. Уживається як привітання ввечері; добрий вечір. — Ой, гиля, гиля, Гусоньки, на став!.. Добривечір, дівчино, Бо я ще не спав! (Укр.. лір. пісні, 1958, 140); — Добривечір, сусідонько! — вклонилася смиренно баба (Кач., І, 1958, 524).
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ВЕ́ЧІР, чора, чол.
1. Частина доби від кінця дня до початку ночі. Ось день проминув, зник і вечір погожий, Ніч криє і місто, і табір ворожий (Леся Українка, I, 1951, 112); Був уже вечір, і над хащами парку сходив великий повний місяць (Юрій Смолич, I, 1958, 67).
- Добрий вечір — вітання при зустрічі увечері. — Добрий вечір, сусідоньки красні.. (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 333).
2. Вечірнє зібрання гостей з розвагами, частуванням. Вечір закінчився танцями (Панас Мирний, III, 1954, 197); Він ще ніколи не уряджав такого велелюдного вечора «склянки чаю» (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 254); // Присвячені якій-небудь події, даті, вшануванню особи і т. ін. громадські вечірні збори. Картку з Шевченківського вечора отримала. Спасибі (Леся Українка, V, 1956, 407); Суворовці розповідають своїм гостям, ..що днями в них був вечір «цікавої хімії» (Іван Багмут, Щасливий день.., 1951, 113); // Публічне вечірнє зібрання, де виконуються літературні, музичні та ін. твори. На літературний вечір Ганна Денисівна прийшла, ввесь прослухала, подякувала (Остап Вишня, I, 1956, 344).
- Багатий вечір див. багатий; Вечір відпочинку див. відпочинок; Святий вечір (свят-вечір) — те саме, що Багатий вечір (див. багатий). [Павло:] Сьогодні ж святий вечір, то, здається, кличуть мороза вечеряти? [Явдоха:] Мороза кличуть вечерять на голодну кутю, а це багатий вечір (Карпенко-Карий, II, 1960, 154); Заходив свят-вечір (Олександр Ільченко, Серце жде, 1939, 412).
3. у знач. присл. вечорами. У вечірній час протягом кількох або багатьох діб. Вечорами зграя коло криниці була гучніш, ніж ранком (Марко Вовчок, I, 1955, 296).
Ілюстрації
Іноземні словники
Cambridge Dictionary
♦Good evening
—(exclamation)—
♦something you say to greet someone politely when you meet them in the evening:
−Good evening, everyone!
−Good evening. Welcome!
♦used when greeting someone in the evening:
−Good evening, Mr. Hopkins.
Медіа
Див. також
Доброго вечора чи добрий вечір?
Цікаві факти
- Добрий вечір (Маланка, Маланія, Василів вечір) — вечір 31 грудня (13 січня) .
- Святкування його походить від стародавнього, ймовірно, дохристиянського звичаю. За християнським календарем — це також день преподобної Меланії (Меланки, Маланки, Миланки). Меланка-Вода приходить на щедрий вечір разом із Василем-Місяцем сповістити господарів про наступні свята та справити гостини, які в народі так і називають — гостини Меланки.
- У народній традиції обидва свята об'єдналися в Щедрий вечір, або свято Меланки.
- А ще в першій половині ХХ сторіччя українці на Різдво колядували, а на Маланки — щедрували. Ходять ряджені, водять «козу», співають щедрівки з побажаннями врожаю, добра й щастя в родині.
Найвідомішою в Україні є колядка "Добрий вечір, тобі пане господарю".
- Колядка разом з іншою різдвяною піснею «Во Вифлеємі нині новина» звучала у художньому фільмі режисера Сергія Параджанова «Тіні забутих предків».
- Колядку виконують популярні українські співаки і гурти, зокрема Руслана (альбоми «Добрий вечір тобі», 2003, та «Останнє Різдво 90-х», 1999), "Піккардійська терція" (альбом «З Неба до Землі», 2004) та ін.