Відмінності між версіями «Хурдиґарня»
(→Сучасні словники) |
(→Див. також) |
||
(не показано 12 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Хурдиґарня, -ні, '''''ж. ''1) Тюрьма. 2) Каланча. ''Ач, яка хуртовина піднялась, що аж очі засипала! А то ж то тому москалеві бідному, що на самісінькому вершку, на тій хурдиґарні стоїть, невже ж таки йому не дошкуля? ''Екатериносл. у. | '''Хурдиґарня, -ні, '''''ж. ''1) Тюрьма. 2) Каланча. ''Ач, яка хуртовина піднялась, що аж очі засипала! А то ж то тому москалеві бідному, що на самісінькому вершку, на тій хурдиґарні стоїть, невже ж таки йому не дошкуля? ''Екатериносл. у. | ||
[[Категорія:Ху]] | [[Категорія:Ху]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
В'ЯЗНИ́ЦЯ, і, жін. Приміщення, де тримають в'язнів. Чи правда, що губили Пилипка в в'язниці? (Словник Грінченка); Хмельницький, засуджений гетьманом Потоцьким на смерть, утік із в'язниці і прямував на Січ (Іван Франко, IV, 1950, 174); Кинути можна співця до в'язниці, — Пісню ж його не посадиш за грати (Любов Забашта, Вибр., 1958, 60); * Образно. У Російській імперії розправлялися з «інородцями» за те, що вони хотіли волі. Недаром колишню Росію звуть «в'язницею народів» (Олесь Донченко, I, 1956, 127). | В'ЯЗНИ́ЦЯ, і, жін. Приміщення, де тримають в'язнів. Чи правда, що губили Пилипка в в'язниці? (Словник Грінченка); Хмельницький, засуджений гетьманом Потоцьким на смерть, утік із в'язниці і прямував на Січ (Іван Франко, IV, 1950, 174); Кинути можна співця до в'язниці, — Пісню ж його не посадиш за грати (Любов Забашта, Вибр., 1958, 60); * Образно. У Російській імперії розправлялися з «інородцями» за те, що вони хотіли волі. Недаром колишню Росію звуть «в'язницею народів» (Олесь Донченко, I, 1956, 127). | ||
+ | |||
КАЛАНЧА́, і, жін. Висока спостережна башта на будинку пожежної команди. Недалеко од нас стояла висока каланча з мідним дзвоном (Михайло Чабанівський, Стоїть явір.., 1959, 56); В кабінеті.. розітнулось гуркітливе, оглушне деренчання — наче сигнал на сполох з пожежної каланчі (Юрій Смолич, Мир.., 1958, 98). | КАЛАНЧА́, і, жін. Висока спостережна башта на будинку пожежної команди. Недалеко од нас стояла висока каланча з мідним дзвоном (Михайло Чабанівський, Стоїть явір.., 1959, 56); В кабінеті.. розітнулось гуркітливе, оглушне деренчання — наче сигнал на сполох з пожежної каланчі (Юрій Смолич, Мир.., 1958, 98). | ||
Рядок 28: | Рядок 10: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Halden Fengsel.jpg]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:34032-kamery-smertnikov-v-san-kventinexopt.jpg]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Unusual-prison-8.jpg]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: 1458653574 plohie-otbrosy-1.jpg]] |
|} | |} | ||
Рядок 37: | Рядок 19: | ||
==Див. також== | ==Див. також== | ||
+ | https://tsn.ua/tsikavinki/top-10-naybilsh-komfortabelnih-v-yaznic-svitu.html | ||
+ | |||
+ | http://mapme.club/poradi/1494-10-najgirshix-tyurem-u-sviti.html | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
http://sum.in.ua/s/v.jaznycja | http://sum.in.ua/s/v.jaznycja | ||
+ | |||
+ | http://sum.in.ua/s/kalancha | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== |
Поточна версія на 16:25, 30 листопада 2019
Хурдиґарня, -ні, ж. 1) Тюрьма. 2) Каланча. Ач, яка хуртовина піднялась, що аж очі засипала! А то ж то тому москалеві бідному, що на самісінькому вершку, на тій хурдиґарні стоїть, невже ж таки йому не дошкуля? Екатериносл. у.
Зміст
Сучасні словники
В'ЯЗНИ́ЦЯ, і, жін. Приміщення, де тримають в'язнів. Чи правда, що губили Пилипка в в'язниці? (Словник Грінченка); Хмельницький, засуджений гетьманом Потоцьким на смерть, утік із в'язниці і прямував на Січ (Іван Франко, IV, 1950, 174); Кинути можна співця до в'язниці, — Пісню ж його не посадиш за грати (Любов Забашта, Вибр., 1958, 60); * Образно. У Російській імперії розправлялися з «інородцями» за те, що вони хотіли волі. Недаром колишню Росію звуть «в'язницею народів» (Олесь Донченко, I, 1956, 127).
КАЛАНЧА́, і, жін. Висока спостережна башта на будинку пожежної команди. Недалеко од нас стояла висока каланча з мідним дзвоном (Михайло Чабанівський, Стоїть явір.., 1959, 56); В кабінеті.. розітнулось гуркітливе, оглушне деренчання — наче сигнал на сполох з пожежної каланчі (Юрій Смолич, Мир.., 1958, 98).
Ілюстрації
Медіа
Див. також
https://tsn.ua/tsikavinki/top-10-naybilsh-komfortabelnih-v-yaznic-svitu.html
http://mapme.club/poradi/1494-10-najgirshix-tyurem-u-sviti.html