Відмінності між версіями «Бодай»
(не показано одну проміжну версію цього учасника) | |||
Рядок 16: | Рядок 16: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Бодай.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Бодай Будка.png|x140px]] |
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
Рядок 30: | Рядок 30: | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== | ||
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/ | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] |
− | [[Категорія:Слова | + | [[Категорія:Слова 2019 року]] |
Поточна версія на 16:30, 29 листопада 2019
Бодай, сз. Дай Богъ, о если бы, — то же, что и богдай. Бодай тебе, мій миленький, ворота прибили! Нп. Бодай тебе грець зламав! Ном. Бодай тебе, бодай вас! Употребляется въ видѣ добродушнаго неодобренія, порицанія. Бодай тебе: який ти дурний! Ном. А бодай вас, та цур же вам. Шевч. Бодай не казати. Лучше бы не говорить.
Зміст
Сучасні словники
БОДА́Й, част.
1. Уживається переважно придієслівних формах для вираження побажання; щоб, хай, нехай. — Бодай він сього не діждав! І бодай йому так тяжко і важко було, як мойому [моєму] серцю (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 443); Коли забули, бодай заснули, Про мою доленьку щоб і не чули (Тарас Шевченко, II, 1953, 20); — Бодай тії вороги Покопали до ноги! (Нечуй-Левицький, II, 1956, 439).
2. Уживається в допустово-обмежувальному значенні; хоч би, хоч. Коли перестанеш брехати бодай собі самому? (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 266); Праця над речами далекими й чужими.. заспокоїла його, приносячи йому бодай на хвилину забуття (Іван Франко, VI, 1951, 254); В першу мить спала думка сховатися бодай би в оцих панських ровах (Іван Ле, Ю. Кудря, 1956, 31).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 210.