Відмінності між версіями «Вередій»
(→Сучасні словники) |
(→Зовнішні посилання) |
||
(не показано 5 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 28: | Рядок 28: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Vredna-dytyna.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:112-kaprizniy-rebenok.jpg|x140px]] |
− | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:4895229.jpg|x140px]] | |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |
− | + | ||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
+ | {{#ev:youtube|b4Ujr2Ebu6E}} | ||
==Див. також== | ==Див. також== | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
+ | 1)Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) | ||
+ | |||
+ | 2)Всесвітній словник української мови | ||
+ | |||
+ | 3)Цифрові лексикографічні системи української мови | ||
+ | |||
+ | 4)Український тлумачний словник | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== | ||
Рядок 44: | Рядок 50: | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] | ||
[[Категорія:Слова 2019 року]] | [[Категорія:Слова 2019 року]] | ||
+ | |||
+ | http://sum.in.ua/ | ||
+ | |||
+ | https://uk.worldwidedictionary.org/ | ||
+ | |||
+ | https://github.com/LinguisticAndInformationSystems/mphdict/wiki | ||
+ | |||
+ | https://www.youtube.com/watch?v=b4Ujr2Ebu6E&t=100s |
Поточна версія на 14:16, 23 листопада 2019
Вередій, -дія, м. Капризникъ, прихотливый, переборчивый. Уман. II. 8. Вередувала б тебе лиха юдина! Чого тобі не стає ще? Ну, та й вередій же! Харьк.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
1)Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ВЕРЕДІ́Й, я, чол. Те саме, що вередун. Чого тобі не стає ще? Ну, та й вередій же!
2)Всесвітній словник української мови
ВЕРЕДУ́Н (той, хто вередує, капризує), ВЕРЕДІ́Й, ВЕРЕДНИ́К, ВАРИ́ВОДА, ВЕРЕДА́розм.,ПРИВЕРЕ́ДАрозм.,КАПРИЗУ́Нрозм.,КАПРИЗУ́ЛЯрозм.,КОВЕРЗУ́Нрозм.,КОМИЗА́розм.,ПЕРЕБЕ́НДЯрозм.Бідна Мотузиха не знала, на чому прягти яєшню для старих вередунів (І. Нечуй-Левицький); Чого тобі нестає ще? Ну, та й вередій же! (Словник Б. Грінченка); - Це ж не чоловік, а варивода, нудьга і печаль (М. Стельмах); Мала мама одинця.. Мамі з ним була біда: Одинець був вереда (Г. Бойко); Якщо дитину вже називають "капризуля", "вереда", то часто це означає, що капризи в неї - не випадок, а особливість поведінки (з журналу); - Як же вниз, коли я знизу? Ти не строй мені комизу! (П. Тичина).
3)Цифрові лексикографічні системи української мови
вереді́й той, хто вередує, капризує
4)Український тлумачний словник
вередій -я́, ч. Те саме, що варивода.
Ілюстрації
МедіаДив. такожДжерела та література1)Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) 2)Всесвітній словник української мови 3)Цифрові лексикографічні системи української мови 4)Український тлумачний словник Зовнішні посиланняhttps://uk.worldwidedictionary.org/ https://github.com/LinguisticAndInformationSystems/mphdict/wiki |