Відмінності між версіями «Мазка»
(→Ілюстрації) |
(→Ілюстрації) |
||
Рядок 18: | Рядок 18: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Kroнаv.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Kroнаv.jpg|x140px]] | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Zfgjuklkmn.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Shtukaturka.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Shtukaturkaa.jpg |x140px]] |
|} | |} | ||
Поточна версія на 20:43, 14 листопада 2019
Мазка, -ки, ж. Кровь. Черномор. Мазкою хоче хто умитись, кому не жаль своїх зубів? Котл. Ен. II. 15. Вишептати від чорної мазки. Мнж. 152.
Мазка, -ки, ж. Металлическая сѣтка для защиты отъ пчелъ. Лохвиц. и Гадяц. у.
Зміст
Сучасні словники
МА́ЗКА, и, жін., розм., рідко. Те саме, що штукатурка. Поламлені карнизи, побиті вікна, пошпугована мазка, облуплені стовпи — все виглядало непривітним та страшним (Панас Мирний, III, 1954, 305). Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 595.
МАЗКА́, и, жін., розм. Кров, що витекла з рани. Гей, хто зо мною вийде битись..? Мазкою хоче хто умитись? (Іван Котляревський, I, 1952, 93); — Сорочка.. зашкарубла, як кора на дереві, штани умазані в волячу мазку, бо кров волам пускаю (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 18); З розбитого носа йому текла червона мазка (Петро Панч, Гомон. Україна, 1954, 113).
♦ Спустити мазку кому — побити когось до крові. — Я йому спустив кулаками чимало мазки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 145).