Відмінності між версіями «Мазка»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Сучасні словники)
(Ілюстрації)
 
(не показані 2 проміжні версії цього учасника)
Рядок 6: Рядок 6:
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
 
МА́ЗКА, и, жін., розм., рідко. Те саме, що штукатурка. Поламлені карнизи, побиті вікна, пошпугована мазка, облуплені стовпи — все виглядало непривітним та страшним (Панас Мирний, III, 1954, 305).
 
МА́ЗКА, и, жін., розм., рідко. Те саме, що штукатурка. Поламлені карнизи, побиті вікна, пошпугована мазка, облуплені стовпи — все виглядало непривітним та страшним (Панас Мирний, III, 1954, 305).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 595.Коментарі (0)
+
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 595.
 +
 
 +
 
 
МАЗКА́, и, жін., розм. Кров, що витекла з рани. Гей, хто зо мною вийде битись..? Мазкою хоче хто умитись? (Іван Котляревський, I, 1952, 93); — Сорочка.. зашкарубла, як кора на дереві, штани умазані в волячу мазку, бо кров волам пускаю (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 18); З розбитого носа йому текла червона мазка (Петро Панч, Гомон. Україна, 1954, 113).  
 
МАЗКА́, и, жін., розм. Кров, що витекла з рани. Гей, хто зо мною вийде битись..? Мазкою хоче хто умитись? (Іван Котляревський, I, 1952, 93); — Сорочка.. зашкарубла, як кора на дереві, штани умазані в волячу мазку, бо кров волам пускаю (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 18); З розбитого носа йому текла червона мазка (Петро Панч, Гомон. Україна, 1954, 113).  
 +
 +
 
♦ Спустити мазку кому — побити когось до крові. — Я йому спустив кулаками чимало мазки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 145).
 
♦ Спустити мазку кому — побити когось до крові. — Я йому спустив кулаками чимало мазки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 145).
  
Рядок 13: Рядок 17:
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Kroнаv.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Zfgjuklkmn.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]  
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Shtukaturka.jpg|x140px]]  
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Shtukaturkaa.jpg |x140px]]
 
|}
 
|}
  

Поточна версія на 20:43, 14 листопада 2019

Мазка, -ки, ж. Кровь. Черномор. Мазкою хоче хто умитись, кому не жаль своїх зубів? Котл. Ен. II. 15. Вишептати від чорної мазки. Мнж. 152.

Мазка, -ки, ж. Металлическая сѣтка для защиты отъ пчелъ. Лохвиц. и Гадяц. у.

Сучасні словники

МА́ЗКА, и, жін., розм., рідко. Те саме, що штукатурка. Поламлені карнизи, побиті вікна, пошпугована мазка, облуплені стовпи — все виглядало непривітним та страшним (Панас Мирний, III, 1954, 305). Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 595.


МАЗКА́, и, жін., розм. Кров, що витекла з рани. Гей, хто зо мною вийде битись..? Мазкою хоче хто умитись? (Іван Котляревський, I, 1952, 93); — Сорочка.. зашкарубла, як кора на дереві, штани умазані в волячу мазку, бо кров волам пускаю (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 18); З розбитого носа йому текла червона мазка (Петро Панч, Гомон. Україна, 1954, 113).


♦ Спустити мазку кому — побити когось до крові. — Я йому спустив кулаками чимало мазки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 145).

Ілюстрації

Kroнаv.jpg Zfgjuklkmn.jpg Shtukaturka.jpg Shtukaturkaa.jpg

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання