Відмінності між версіями «Жентиця»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 3: | Рядок 3: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | |||
ЖЕНТИ́ЦЯ, і, жін., діал. Сироватка з овечого молока. І вже звідти долітала до Івана його співанка: Чорногора хліб не родить, Не родить пшеницю, Викохує вівчариків, Сирок і жентицю (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 328); Як пам'ятаю, гуцули пили тільки — і це не всякий — влітку жентицю на полонині та воду з чуркала (Петро Козланюк, Сонце.., 1957, 13). | ЖЕНТИ́ЦЯ, і, жін., діал. Сироватка з овечого молока. І вже звідти долітала до Івана його співанка: Чорногора хліб не родить, Не родить пшеницю, Викохує вівчариків, Сирок і жентицю (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 328); Як пам'ятаю, гуцули пили тільки — і це не всякий — влітку жентицю на полонині та воду з чуркала (Петро Козланюк, Сонце.., 1957, 13). | ||
Поточна версія на 16:18, 18 листопада 2018
Жентиця, -ці, ж. Сыворотка (молочная). Шух. І. 37.
Сучасні словники
ЖЕНТИ́ЦЯ, і, жін., діал. Сироватка з овечого молока. І вже звідти долітала до Івана його співанка: Чорногора хліб не родить, Не родить пшеницю, Викохує вівчариків, Сирок і жентицю (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 328); Як пам'ятаю, гуцули пили тільки — і це не всякий — влітку жентицю на полонині та воду з чуркала (Петро Козланюк, Сонце.., 1957, 13).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 519.
Ілюстрації
Іншими мовами
Російською мовою - жентица; англійською мовою слово можна перекласти лише за допомогою його значення, тобто як сироватку з овечого молока - sheep milk whey