Відмінності між версіями «До-віку»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(не показано 9 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''До-віку, '''''нар. ''Повѣкъ. См. '''До. ''' | '''До-віку, '''''нар. ''Повѣкъ. См. '''До. ''' | ||
[[Категорія:До]] | [[Категорія:До]] | ||
+ | |||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | + | ||
+ | [[Академічний тлумачний словник (1970—1980)]] | ||
+ | |||
+ | '''ДОВІКУ, присл.''' | ||
+ | *'''Усе життя; до кінця життя.''' Перестав [п'яниця] пити, купив левадку, постановив вітряк і довіку їв хліб (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 229); — Матінко ключнице, — крикнув Добриня.., — та коли б ти взяла її до двору, я б тобі дякував, доки живу, довіку! (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 75); | ||
+ | |||
+ | *'''Завжди, вічно.''' Завжди терновий вінець буде кращим, ніж царська корона, ..і так воно буде довіку (Леся Українка, I, 1951, 189); І зацвітуть червоні маки На тих столочених полях, Де люди, вбиті в час атаки, — Довіку житимуть в піснях! (Любомир Дмитерко, Вітчизна, 1948, 93); | ||
+ | |||
+ | *'''Ніколи.''' Хай цей сон проклятий Грабіжникам не сниться — Довіку не топтати їм нашої пшениці (Максим Рильський, I, 1956, 219). | ||
+ | |||
+ | '''Не забути довіку''' див. з''абувати''. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Doviku171118.jpg|x140px]] |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ==Іноземні словники== | |
− | + | ||
+ | https://dictionary.cambridge.org/ru/ | ||
− | + | '''forever''' | |
+ | ''adverb'' '''US''' /fərˈev·ər, fɔr-/ | ||
+ | | ||
+ | '''for all time, without end:''' | ||
− | + | ''Nobody lives forever.'' | |
− | + | '''Forever can also mean always or frequently:''' | |
− | + | ''She was forever late for appointments.'' | |
+ | ''He was forever saying that he’d pay me back, but he never did.'' | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | ||
[[Категорія:Слова 2018 року]] | [[Категорія:Слова 2018 року]] |
Поточна версія на 00:14, 18 листопада 2018
До-віку, нар. Повѣкъ. См. До.
Сучасні словники
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ДОВІКУ, присл.
- Усе життя; до кінця життя. Перестав [п'яниця] пити, купив левадку, постановив вітряк і довіку їв хліб (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 229); — Матінко ключнице, — крикнув Добриня.., — та коли б ти взяла її до двору, я б тобі дякував, доки живу, довіку! (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 75);
- Завжди, вічно. Завжди терновий вінець буде кращим, ніж царська корона, ..і так воно буде довіку (Леся Українка, I, 1951, 189); І зацвітуть червоні маки На тих столочених полях, Де люди, вбиті в час атаки, — Довіку житимуть в піснях! (Любомир Дмитерко, Вітчизна, 1948, 93);
- Ніколи. Хай цей сон проклятий Грабіжникам не сниться — Довіку не топтати їм нашої пшениці (Максим Рильський, I, 1956, 219).
Не забути довіку див. забувати.
Ілюстрації
Іноземні словникиhttps://dictionary.cambridge.org/ru/ forever adverb US /fərˈev·ər, fɔr-/ for all time, without end: Nobody lives forever. Forever can also mean always or frequently: She was forever late for appointments. He was forever saying that he’d pay me back, but he never did. |