Відмінності між версіями «Ціпов’яз»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Джерела та література) |
(→Медіа) |
||
(не показано 5 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 9: | Рядок 9: | ||
2. перен. Селянин. — Цей, Романко, в мене хитрий, хоч кого обдурить!.. І грамоту добре знає, письменний.. Ну, а молодший, Семен — той отак: за плугом ходити, сіно косити, ціпом махати... Сказано — ціпов'яз!.. (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 103). | 2. перен. Селянин. — Цей, Романко, в мене хитрий, хоч кого обдурить!.. І грамоту добре знає, письменний.. Ну, а молодший, Семен — той отак: за плугом ходити, сіно косити, ціпом махати... Сказано — ціпов'яз!.. (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 103). | ||
+ | |||
+ | ==== Прислів'я, приказки ==== | ||
+ | *Доки на току ціп, доти на столі хліб. | ||
+ | *Ціп та коса годують. | ||
+ | *Бодай ніхто не діждав ціпом заробляти. | ||
+ | *Ціпом силу міряй, а не гульнею. | ||
+ | *За ціп та на тік. | ||
+ | *Брехати — не ціпом махати. | ||
+ | |||
+ | ==== Мовні звороти ==== | ||
+ | *Ціпи в'язати — сваритися. | ||
+ | *Ціпом їхати — їхати двома кіньми, з яких один великий, другий маленький. | ||
+ | *Ґирлиґа і ціп — символи скотарства і рільництва в Стародавньому Єгипті. | ||
[[Категорія:Ці]] | [[Категорія:Ці]] | ||
Рядок 14: | Рядок 27: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Kocjubinskijjcipovjaz.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Сільськогосподарські знаряддя праці.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Ob 14.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:1200px-Ціп в експозиції музею Бойківщина.jpg|x140px]] |
|} | |} | ||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
+ | {{#ev:youtube|-GURjUo8zvs}} | ||
+ | {{#ev:youtube|TG6OQfZNAjU}} | ||
==Див. також== | ==Див. також== |
Поточна версія на 22:56, 5 листопада 2018
Ціпов’яз, -за, м. 1) Дѣлающій цѣпы. 2) Переносно: мужикъ-земледѣлецъ.
Зміст
Сучасні словники
Ціпов'яз
1. Той, хто робить ціпи.
2. перен. Селянин. — Цей, Романко, в мене хитрий, хоч кого обдурить!.. І грамоту добре знає, письменний.. Ну, а молодший, Семен — той отак: за плугом ходити, сіно косити, ціпом махати... Сказано — ціпов'яз!.. (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 103).
Прислів'я, приказки
- Доки на току ціп, доти на столі хліб.
- Ціп та коса годують.
- Бодай ніхто не діждав ціпом заробляти.
- Ціпом силу міряй, а не гульнею.
- За ціп та на тік.
- Брехати — не ціпом махати.
Мовні звороти
- Ціпи в'язати — сваритися.
- Ціпом їхати — їхати двома кіньми, з яких один великий, другий маленький.
- Ґирлиґа і ціп — символи скотарства і рільництва в Стародавньому Єгипті.
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
- Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 240.
- Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 434.