Відмінності між версіями «Плескати»
(→Сучасні словники) |
|||
(не показані 9 проміжних версій 2 учасників) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Плескати, -щу, -щеш, '''''гл. ''1) Плескать. ''А нащо було плескати на його водою? ''2) Хлопать въ ладоши; рукоплескать. ''Вийшла доня на улицю, в білі руки плеще. ''Лукаш. 125. 3) = '''Випліскувати 2'''. ''Плещу, плещу хлібчик, дай, бабо, кіста! ''Харьк. 4) У кузнецовъ: клепать. Сумск. у. 5) Болтать, выдумывать. ''Що ти там плещеш, хиба ніхто сього не знає або не чув зроду? ''6) Шлепать (по грязи). ''А він і плеще до мене через рівчак. ''О. 1862. VI. 44. | '''Плескати, -щу, -щеш, '''''гл. ''1) Плескать. ''А нащо було плескати на його водою? ''2) Хлопать въ ладоши; рукоплескать. ''Вийшла доня на улицю, в білі руки плеще. ''Лукаш. 125. 3) = '''Випліскувати 2'''. ''Плещу, плещу хлібчик, дай, бабо, кіста! ''Харьк. 4) У кузнецовъ: клепать. Сумск. у. 5) Болтать, выдумывать. ''Що ти там плещеш, хиба ніхто сього не знає або не чув зроду? ''6) Шлепать (по грязи). ''А він і плеще до мене через рівчак. ''О. 1862. VI. 44. | ||
[[Категорія:Пл]] | [[Категорія:Пл]] | ||
− | |||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | Тлумачення слова у сучасних словниках | + | '''Тлумачення слова у сучасних словниках''' |
[[Файл:Http://cleverica.info/Encyclopedic Knowledge/Languages/Verbs/1/clap.jpg|міні]] | [[Файл:Http://cleverica.info/Encyclopedic Knowledge/Languages/Verbs/1/clap.jpg|міні]] | ||
-плещу́, пле́щеш і рідко плеска́ю, плеска́єш, недок. | -плещу́, пле́щеш і рідко плеска́ю, плеска́єш, недок. | ||
− | 1) неперех. Рухаючись, видавати плескіт (у 1 знач.) (про воду або іншу рідину); хлюпати. | + | 1) неперех. Рухаючись, видавати плескіт (у 1 знач.) (про воду або іншу рідину); хлюпати. Битися, ударятися об (у) що-небудь з плескотом. Ударами, рухом по (у) воді (або іншій рідині) створювати плескіт. Падати з плескотом. |
+ | розм. Іти з шумом (по воді, болоту). | ||
+ | |||
2) перех. і неперех. Бризкати водою (або іншою рідиною), лити її на кого-, що-небудь. | 2) перех. і неперех. Бризкати водою (або іншою рідиною), лити її на кого-, що-небудь. | ||
− | 3) неперех. Те саме, що плескатися | + | 3) неперех. Те саме, що плескатися. |
+ | |||
4) неперех. Утворювати звуки, схожі на сплеск води (перев. про крила). | 4) неперех. Утворювати звуки, схожі на сплеск води (перев. про крила). | ||
+ | |||
5) перех. і неперех. Бити чим-небудь по чомусь (звичайно з ляскотом). | 5) перех. і неперех. Бити чим-небудь по чомусь (звичайно з ляскотом). | ||
+ | |||
6) неперех. Бити в долоні на знак схвалення або вітання; аплодувати. Плескати в долоні. | 6) неперех. Бити в долоні на знак схвалення або вітання; аплодувати. Плескати в долоні. | ||
+ | |||
7) перех. Те саме, що випліскувати 3). | 7) перех. Те саме, що випліскувати 3). | ||
− | 8) перех. і без додатка, перен. Казати дурниці, вигадувати що-небудь, чого не було і немає. | + | |
+ | 8) перех. і без додатка, перен. Казати дурниці, вигадувати що-небудь, чого не було і немає. Наговорювати на кого-небудь щось. Плескати язиком. | ||
'''Словник фразеологізмів''' | '''Словник фразеологізмів''' | ||
+ | |||
1)плеска́ти (патя́кати, плести́) язико́м (язика́ми). 1. Багато говорити про щось неістотне, пусте; базікати, теревенити. — Перестаньтеплескати язиком! Мужчина називається! — з презирством кинула Оксана (П. Автомонов); — Перестань! — прикрикнув на Даню Льошка.— Треба працювати, а не язиком патякати (Ю. Мокрієв); Його підтримали й інші. Нема чого, мовляв, даремно плести язиком (Ю. Збанацький). поплеска́ти язико́м (певний час). Вона подумала, що син поплеще язиком про поле та насіння і замовкне, як було досі (С. Чорнобривець). | 1)плеска́ти (патя́кати, плести́) язико́м (язика́ми). 1. Багато говорити про щось неістотне, пусте; базікати, теревенити. — Перестаньтеплескати язиком! Мужчина називається! — з презирством кинула Оксана (П. Автомонов); — Перестань! — прикрикнув на Даню Льошка.— Треба працювати, а не язиком патякати (Ю. Мокрієв); Його підтримали й інші. Нема чого, мовляв, даремно плести язиком (Ю. Збанацький). поплеска́ти язико́м (певний час). Вона подумала, що син поплеще язиком про поле та насіння і замовкне, як було досі (С. Чорнобривець). | ||
+ | |||
2)Говорити, поширювати плітки, вигадувати таке, чого немає і не було. Подумала [Зоя], що в містечку завтра про неї плескатимуть язиками бознащо, але це враз і забулося (А. Хорунжий); — Верзеш ти щось, хлопче. Де ти був, що бачив — нас то не стосується: наше діло теляче .. Його [Михайла Івановича] підтримали й інші. Нема чого, мовляв, даремно плести язиком (Ю. Збанацький). поплеска́ти язика́ми (певний час). Тижнів два тому Віктор і Люда повернулися з відпустки і минулої неділі справили своє весілля. В селищі з цього приводу трохи поплескали язиками і замовкли (Є. Журахович). | 2)Говорити, поширювати плітки, вигадувати таке, чого немає і не було. Подумала [Зоя], що в містечку завтра про неї плескатимуть язиками бознащо, але це враз і забулося (А. Хорунжий); — Верзеш ти щось, хлопче. Де ти був, що бачив — нас то не стосується: наше діло теляче .. Його [Михайла Івановича] підтримали й інші. Нема чого, мовляв, даремно плести язиком (Ю. Збанацький). поплеска́ти язика́ми (певний час). Тижнів два тому Віктор і Люда повернулися з відпустки і минулої неділі справили своє весілля. В селищі з цього приводу трохи поплескали язиками і замовкли (Є. Журахович). | ||
Рядок 32: | Рядок 40: | ||
==Див. також== | ==Див. також== | ||
+ | http://sum.in.ua/s/plesnuty | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
+ | https://eslovnyk.com/плескати | ||
+ | |||
+ | http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%B8 | ||
+ | |||
+ | https://uk.worldwidedictionary.org/%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%B8 | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== | ||
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/ | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]] |
[[Категорія:Слова 2018 року]] | [[Категорія:Слова 2018 року]] |
Поточна версія на 13:43, 13 серпня 2024
Плескати, -щу, -щеш, гл. 1) Плескать. А нащо було плескати на його водою? 2) Хлопать въ ладоши; рукоплескать. Вийшла доня на улицю, в білі руки плеще. Лукаш. 125. 3) = Випліскувати 2. Плещу, плещу хлібчик, дай, бабо, кіста! Харьк. 4) У кузнецовъ: клепать. Сумск. у. 5) Болтать, выдумывать. Що ти там плещеш, хиба ніхто сього не знає або не чув зроду? 6) Шлепать (по грязи). А він і плеще до мене через рівчак. О. 1862. VI. 44.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
-плещу́, пле́щеш і рідко плеска́ю, плеска́єш, недок. 1) неперех. Рухаючись, видавати плескіт (у 1 знач.) (про воду або іншу рідину); хлюпати. Битися, ударятися об (у) що-небудь з плескотом. Ударами, рухом по (у) воді (або іншій рідині) створювати плескіт. Падати з плескотом. розм. Іти з шумом (по воді, болоту).
2) перех. і неперех. Бризкати водою (або іншою рідиною), лити її на кого-, що-небудь. 3) неперех. Те саме, що плескатися.
4) неперех. Утворювати звуки, схожі на сплеск води (перев. про крила).
5) перех. і неперех. Бити чим-небудь по чомусь (звичайно з ляскотом).
6) неперех. Бити в долоні на знак схвалення або вітання; аплодувати. Плескати в долоні.
7) перех. Те саме, що випліскувати 3).
8) перех. і без додатка, перен. Казати дурниці, вигадувати що-небудь, чого не було і немає. Наговорювати на кого-небудь щось. Плескати язиком.
Словник фразеологізмів
1)плеска́ти (патя́кати, плести́) язико́м (язика́ми). 1. Багато говорити про щось неістотне, пусте; базікати, теревенити. — Перестаньтеплескати язиком! Мужчина називається! — з презирством кинула Оксана (П. Автомонов); — Перестань! — прикрикнув на Даню Льошка.— Треба працювати, а не язиком патякати (Ю. Мокрієв); Його підтримали й інші. Нема чого, мовляв, даремно плести язиком (Ю. Збанацький). поплеска́ти язико́м (певний час). Вона подумала, що син поплеще язиком про поле та насіння і замовкне, як було досі (С. Чорнобривець).
2)Говорити, поширювати плітки, вигадувати таке, чого немає і не було. Подумала [Зоя], що в містечку завтра про неї плескатимуть язиками бознащо, але це враз і забулося (А. Хорунжий); — Верзеш ти щось, хлопче. Де ти був, що бачив — нас то не стосується: наше діло теляче .. Його [Михайла Івановича] підтримали й інші. Нема чого, мовляв, даремно плести язиком (Ю. Збанацький). поплеска́ти язика́ми (певний час). Тижнів два тому Віктор і Люда повернулися з відпустки і минулої неділі справили своє весілля. В селищі з цього приводу трохи поплескали язиками і замовкли (Є. Журахович).