Відмінності між версіями «Пшінце»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Медіа)
(Зовнішні посилання)
 
(не показано 4 проміжні версії ще одного учасника)
Рядок 3: Рядок 3:
  
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
Тлумачення слова у сучасних словниках
+
 
 +
ПШІНЦЕ́, ПШОНЦЕ́, я́, с. Пестл. до пшоно́. Молодиці було стоять, слухають, а інша собі плесне, дивлячись на мене: — Мати божа! Яке мале, а вже нужду знає… і винесе шматок хліба або пшінця жменю (Морд., І, 1958, 45); — А пшінце розкипіло та й добреньке. Коли б ще дав бог курятинку,.. то вже б справжнісінький чумацький був кулешик (Тют., Вир, 1964, 81); На чуже пшонце окропцю не приставляй! (Укр.. присл.., 1955, 170); Юшку варити не важко. Трохи пшонця, трохи лаврового листу, трохи перцю та ось цю рибу — юшка готова (Збан., Курил. о-ви, 1963, 56).
 +
 
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
Рядок 18: Рядок 20:
 
==Див. також==
 
==Див. також==
  
==Джерела та література==
+
[http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%BF%D1%88%D1%96%D0%BD%D1%86%D0%B5 Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 7. — С. 416.]
  
 
==Зовнішні посилання==
 
==Зовнішні посилання==
  
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет реклама та зв'язки з громадськістю]]
+
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут журналістики]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]

Поточна версія на 14:03, 26 листопада 2018

Пшінце́, -ця́, с. Ум. отъ пшоно.

Сучасні словники

ПШІНЦЕ́, ПШОНЦЕ́, я́, с. Пестл. до пшоно́. Молодиці було стоять, слухають, а інша собі плесне, дивлячись на мене: — Мати божа! Яке мале, а вже нужду знає… і винесе шматок хліба або пшінця жменю (Морд., І, 1958, 45); — А пшінце розкипіло та й добреньке. Коли б ще дав бог курятинку,.. то вже б справжнісінький чумацький був кулешик (Тют., Вир, 1964, 81); На чуже пшонце окропцю не приставляй! (Укр.. присл.., 1955, 170); Юшку варити не важко. Трохи пшонця, трохи лаврового листу, трохи перцю та ось цю рибу — юшка готова (Збан., Курил. о-ви, 1963, 56).

Ілюстрації

Mozhno li popugayam psheno ili net 4.jpg Psheno ochishaet pochki.jpg Tfkhjgk.jpg Z-yakogo-zlaka-pshono-krupa-pshono-korisn-vlastivost-sklad-harchova-cnnst 663.jpeg

Медіа

Див. також

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 7. — С. 416.

Зовнішні посилання