Відмінності між версіями «Уявки»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Ілюстрації)
 
(не показано 2 проміжні версії 2 учасників)
Рядок 25: Рядок 25:
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:3(1).jpg|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:3(1).jpg|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:10530655-599496570167611-1985817109278777009-o4-2.jpg|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:10530655-599496570167611-1985817109278777009-o4-2.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Dosyagnuty-mrii-300x169.jpg|x140px]]
 
|}
 
|}
  
Рядок 34: Рядок 34:
 
https://uk.worldwidedictionary.org/%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F
 
https://uk.worldwidedictionary.org/%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F
  
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/факультет права і міжнародних відносин]]
+
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]

Поточна версія на 02:20, 28 листопада 2018


Словник Грінченка

Уявки́, нар. Явно, открыто. Узяв тії гроші уявки сперед його очей. Васильк. у. В’явки казати сього не можна. Кролев. у.

Сучасні словники

Академічний тлумачний словник

УЯВКИ, присл., діал.

1. Наяву. От вона неначе бачить уявки перед собою зелені ниви, високі жита та пшениці (Нечуй-Левицький, III, 1956, 325).

2. Не таючись, відкрито, неприховано; явно. Узяв тії гроші уявки сперед його очей (Словник Грінченка).

Словник синонімів

НАСПРА́ВДІ (у відповідності до реального стану речей), СПРА́ВДІ, ДІ́ЙСНО, У ДІ́ЙСНОСТІ, ФАКТИ́ЧНО, ПРАКТИ́ЧНО, ДЕ-ФА́КТО книжн., НАСПРА́ВЖКИ [НАВСПРА́ВЖКИ] розм.; ПО СУ́ТІ (перев. при уточненні); НАЯВУ́ (не в мріях, не уві сні). ДІЙСНИЙ, ДІЙСНО, В ДІЙСНОСТІ, СПРАВЖНІЙ, СПРАВДІ, НАСПРАВДІ, НА ДІЛІ. Ці дощові краплі на траві завжди триматимуться в моїй пам’яті, з часом вони навіть здаватимуться мені яскравішими й кращими, ніж були насправді (Є. Гуцало); Так сміється, що не можна зрозуміти, чи жартує чоловік, чи й справді жде копійчину (М. Стельмах); - Ви дивуєтесь?.. А воно так дійсно було, - от я вам зараз оповім (М. Коцюбинський); Ми йшли.. тією самою стежкою, що, здавалось, кінчалася морем, але в дійсності вона кінчалася сходами (Леся Українка); Він став у Річинських нібито за кухаря, а фактично був і камердинером, і лакеєм, і взагалі метрдотелем (Ірина Вільде); - А що ж вас, Гавриловичу, насправжки турбує? - доскіпується Балута (І. Кириченко); Петро Степанович формально став цивільним співробітником військової газети, а по суті - ще ближче зійшовся з військовими (В. Кучер); А ти, дівчино, жди його і в снах і наяву відгавкуйся од масних натяків управителя і Пігловського (М. Стельмах).

Ілюстрації

3(1).jpg 10530655-599496570167611-1985817109278777009-o4-2.jpg Dosyagnuty-mrii-300x169.jpg

Джерела

http://sum.in.ua/s/ujavky

https://uk.worldwidedictionary.org/%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F