Відмінності між версіями «Єльце»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показані 6 проміжних версій ще одного учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
==Словник Грінченка==
 
==Словник Грінченка==
 +
'''Єльце́, -ця́''', ''с.'' = вильце. Ум. є́́лечко. ''І де ж наше єлечко, що в п'ятницю вили? Мет. 210. ''
  
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
===[http:// Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)]===
+
===[http://sum.in.ua/s/vyljce Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)]===
 +
'''ЄЛЬЦЕ = ВИЛЬЦЕ''' я, сер., етн. 1. Те саме, що гільце. ''Кожній хочеться, щоб їй дружки.. весільних пісень проспівали,.. щоб їй вильце звили (Грицько Григоренко, Вибр., 1959, 106); Ішли [дівчата].. веселі, уквітчані, несучи поперед себе вільце (Дмитро Міщенко, Сіверяни, 1961, 25).'' 2. Обрядове дерево українського весілля, що прикрашається квітами, ягодами, колосками тощо і стоїть на столі протягом усього весілля.
  
==Орфографія (словоформи)==
+
==Синоніми==
 +
'''Єльце́''' - вильце, вільце, гільце, гильце.
 +
 
 +
==Фразеологізм==
 +
Робити єльце» («вити гільце») — виходити заміж.
 +
 
 +
==Походження слова==
 +
Слово '''єльце''' являє собою похідне від ''гілка, гілля'', варіанти ''вільце, вильце'' пояснють впливом дієслова ''вити'' («вити + гільце»)
  
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Єльце.jpg]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Єльце2.jpg]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]  
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Єльце3.JPG]]  
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Єльце4.jpg]]
 
|}
 
|}
  
 
==Медіа==
 
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|3o1httwLNgQ}}
 +
{{#ev:youtube|rrkmypQZFQ8}}
  
 
==Цікаві факти==
 
==Цікаві факти==
*  
+
* Зазвичай словами ''єльце, вильце, гільце'' називали обрядове дерево традиційного українського весілля.
 +
* У різних областях України щодо весільного деревця могли вживатися інші назви: «весільна різка» («різга», «ріщка», «ришчка», «рожно», «рогаль», «ріжджка», «росічка»), «райське деревце», «сосонка», «дідування».
 +
* Весільне єльце влаштовували таким чином: гілки сосни в зимову пору року чи гілки листяного дерева влітку втикали в хліб або весільний коровай. Кожну прикрашали квітками, колоссям, калиновими ягодами, хмільними шишками, кольоровими, золотими й срібляними нитками, стрічками й папірцями. На гілках також кріпили невеликі воскові свічки, які засвічували. Біля єльця дружки сплітали вінок для нареченої, під час цього вони співали: «Бла­гослови, мати, віночок сплітати, вінок для царівни нашої оселі, для сестри, для внучки праматері Лелі». '''Єльце, гільце, вільце''' присутнє і в самих весільних піснях: «Гільце-деревце з ялини, Із червоної кали­ни, Із хрещатого барвінку, Із запаш­ного васильку», «Не­хай дівочки не прядуть, Нехай Ма­русі вільце в'ють»
 +
* На думку дослідників поєднання єльця і хліба символізували єдність двох родів. Окрім того, саме звивання єльця могло пов'язуватися з виттям кубла, родинного гнізда. Вислів «робити єльце» («вити гільце») має й переносне зна­чення — «виходити заміж».
 +
* На верхівку єльця Молода разом з Молодим, який також приходив з боярином, прикріплювали одну велику квітку. Під час весільного застілля єльце ставили поряд з короваями. В день весілля за велику квітку «змагалися»  боярин і дружка – хто перший її вхопить-зламає. Коли дружка – в новоствореній сім’ї буде старшою жінка, боярин – чоловік. По закінченню весілля в Молодої, єльце забирали додому до Молодого і закидали його на хату.
 +
 
 
==Див. також==
 
==Див. також==
 
Додаткові відомості
 
Додаткові відомості
*[https://..../ ....]
+
*[http://nevesta.dn.ua/ukr-rites/159-sp-846708182.html/ Гільце і священне дерево. Його приготування. Співи. Приготування вінків. Запросини на весілля]
 +
*[http://vesilja.blogspot.com/2011/10/blog-post_04.html/ Весільне дерево-гільце ]
  
 +
[[Категорія:Єл]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]

Поточна версія на 15:10, 13 квітня 2023

Словник Грінченка

Єльце́, -ця́, с. = вильце. Ум. є́́лечко. І де ж наше єлечко, що в п'ятницю вили? Мет. 210.

Сучасні словники

Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)

ЄЛЬЦЕ = ВИЛЬЦЕ я, сер., етн. 1. Те саме, що гільце. Кожній хочеться, щоб їй дружки.. весільних пісень проспівали,.. щоб їй вильце звили (Грицько Григоренко, Вибр., 1959, 106); Ішли [дівчата].. веселі, уквітчані, несучи поперед себе вільце (Дмитро Міщенко, Сіверяни, 1961, 25). 2. Обрядове дерево українського весілля, що прикрашається квітами, ягодами, колосками тощо і стоїть на столі протягом усього весілля.

Синоніми

Єльце́ - вильце, вільце, гільце, гильце.

Фразеологізм

Робити єльце» («вити гільце») — виходити заміж.

Походження слова

Слово єльце являє собою похідне від гілка, гілля, варіанти вільце, вильце пояснють впливом дієслова вити («вити + гільце»)

Ілюстрації

Єльце.jpg Єльце2.jpg Єльце3.JPG Єльце4.jpg

Медіа

Цікаві факти

  • Зазвичай словами єльце, вильце, гільце називали обрядове дерево традиційного українського весілля.
  • У різних областях України щодо весільного деревця могли вживатися інші назви: «весільна різка» («різга», «ріщка», «ришчка», «рожно», «рогаль», «ріжджка», «росічка»), «райське деревце», «сосонка», «дідування».
  • Весільне єльце влаштовували таким чином: гілки сосни в зимову пору року чи гілки листяного дерева влітку втикали в хліб або весільний коровай. Кожну прикрашали квітками, колоссям, калиновими ягодами, хмільними шишками, кольоровими, золотими й срібляними нитками, стрічками й папірцями. На гілках також кріпили невеликі воскові свічки, які засвічували. Біля єльця дружки сплітали вінок для нареченої, під час цього вони співали: «Бла­гослови, мати, віночок сплітати, вінок для царівни нашої оселі, для сестри, для внучки праматері Лелі». Єльце, гільце, вільце присутнє і в самих весільних піснях: «Гільце-деревце з ялини, Із червоної кали­ни, Із хрещатого барвінку, Із запаш­ного васильку», «Не­хай дівочки не прядуть, Нехай Ма­русі вільце в'ють»
  • На думку дослідників поєднання єльця і хліба символізували єдність двох родів. Окрім того, саме звивання єльця могло пов'язуватися з виттям кубла, родинного гнізда. Вислів «робити єльце» («вити гільце») має й переносне зна­чення — «виходити заміж».
  • На верхівку єльця Молода разом з Молодим, який також приходив з боярином, прикріплювали одну велику квітку. Під час весільного застілля єльце ставили поряд з короваями. В день весілля за велику квітку «змагалися» боярин і дружка – хто перший її вхопить-зламає. Коли дружка – в новоствореній сім’ї буде старшою жінка, боярин – чоловік. По закінченню весілля в Молодої, єльце забирали додому до Молодого і закидали його на хату.

Див. також

Додаткові відомості