Відмінності між версіями «Тітчин»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Джерела та література) |
|||
(не показані 7 проміжних версій ще одного учасника) | |||
Рядок 8: | Рядок 8: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Тітчин2.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Тітчин4.jpeg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Тітчин3.jpeg|x140px]] |
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
|} | |} | ||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
− | + | {{#ev:youtube|juiy7cQjonM}} | |
− | + | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
Рядок 22: | Рядок 21: | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | <br /> | ||
+ | [https://moemisto.ua/te/komediya-titka-charli-14228.html Комедія - Тітка Чарлі ] | ||
+ | <br /> | ||
+ | [https://uk.worldwidedictionary.org/%D1%82%D1%96%D1%82%D1%87%D0%B8%D0%BD Словник відмінків] | ||
+ | <br /> | ||
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/ | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут журналістики]] |
[[Категорія:Слова 2018 року]] | [[Категорія:Слова 2018 року]] |
Поточна версія на 16:04, 27 листопада 2018
Тітчин, -на, -не. Тетушкинъ, теткинъ.
Сучасні словники
ТІ́ТЧИН, а, е. Прикм. до тітка; належний тітці. Не доїхавши до тітчиної хати, Гриць спинив воли (Марко Вовчок, I, 1955, 38); Веселий, ніби дитячий сміх розтулив тітчині вуста й розлягся по хаті разом з дядьковим сміхом (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 464); На цьому проклятому зіллі й коза — уся тітчина худоба — не пасеться (Михайло Стельмах, I, 1962, 138).