Відмінності між версіями «Люшня»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Ілюстрації)
(Сучасні словники)
 
(не показано одну проміжну версію цього учасника)
Рядок 4: Рядок 4:
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
ЛЮШНЯ́, і, жін. Дерев'яна деталь, яка зв'язує вісь воза з полудрабком. [Гавкун:] Ану лишень, назвіть усі частини чумацького воза. А нуте, хто знає? [Василь:] Полудрабки, спиці, люшня (Володимир Самійленко, II, 1958, 108); [Полтавець:] Їхали ми з дядьком возом.. Коли це люшня тільки хрясь! Віз перекинувся (Яків Баш, П'єси, 1958, 25);  * У порівняннях. Довго ще стоїть [Никанор] посеред хати, звісивши руки, мов дві тяжкі незграбні люшні (Іван Микитенко, II, 1957, 80). Частина волового воза : упорка дугою, надіта проухом на кінець осі і протягнута верхнім кінцем у віночок, в гужик, узятий за грядку (полудробок); на осі, вона приткнута чекою.
+
ЛЮШНЯ́, і, жін. Дерев'яна деталь, яка зв'язує вісь воза з полудрабком. [Гавкун:] Ану лишень, назвіть усі частини чумацького воза. А нуте, хто знає? [Василь:] Полудрабки, спиці, люшня (Володимир Самійленко, II, 1958, 108); [Полтавець:] Їхали ми з дядьком возом.. Коли це люшня тільки хрясь! Віз перекинувся (Яків Баш, П'єси, 1958, 25);  * У порівняннях. Довго ще стоїть [Никанор] посеред хати, звісивши руки, мов дві тяжкі незграбні люшні (Іван Микитенко, II, 1957, 80). Частина волового воза : упорка дугою, надіта проухом на кінець осі і протягнута верхнім кінцем у віночок, в гужик, узятий за грядку (полудробок); на осі, вона приткнута чекою. Брусок, як правило вигнутий, що надівається на рукави осей разом з колесами і підтримує кузов. На чумацьких возах люшні мали розвилки, на які укладали поздовжню жердину. Деякі види возів замість люшень мають ручиці.
  
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
Рядок 25: Рядок 25:
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут журналістики]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут журналістики]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]
 +
http://ebk.net.ua/Book/history/makarchuk_eu/part9/903.htm

Поточна версія на 18:45, 2 жовтня 2018

Люшня́, -ні́, ж. = Лушня. А оглянься, люшню згубиш. Полт. Ум. Люшенька.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках ЛЮШНЯ́, і, жін. Дерев'яна деталь, яка зв'язує вісь воза з полудрабком. [Гавкун:] Ану лишень, назвіть усі частини чумацького воза. А нуте, хто знає? [Василь:] Полудрабки, спиці, люшня (Володимир Самійленко, II, 1958, 108); [Полтавець:] Їхали ми з дядьком возом.. Коли це люшня тільки хрясь! Віз перекинувся (Яків Баш, П'єси, 1958, 25); * У порівняннях. Довго ще стоїть [Никанор] посеред хати, звісивши руки, мов дві тяжкі незграбні люшні (Іван Микитенко, II, 1957, 80). Частина волового воза : упорка дугою, надіта проухом на кінець осі і протягнута верхнім кінцем у віночок, в гужик, узятий за грядку (полудробок); на осі, вона приткнута чекою. Брусок, як правило вигнутий, що надівається на рукави осей разом з колесами і підтримує кузов. На чумацьких возах люшні мали розвилки, на які укладали поздовжню жердину. Деякі види возів замість люшень мають ручиці.

Ілюстрації

Bankoboev Ru devushka u staroi telegi 800.jpg 210px-Фіра2.jpg 4pidvoda211117.jpg 220px-Thomas river, information chart - rsa.jpg

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання

http://ebk.net.ua/Book/history/makarchuk_eu/part9/903.htm