Відмінності між версіями «Добичник»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
Рядок 7: Рядок 7:
  
 
'''ДОБИ́ЧНИК''', ка, м. Разбойникъ. А з байраку сорок і чотирі добичників виїздило. Чуб. V. 1052.
 
'''ДОБИ́ЧНИК''', ка, м. Разбойникъ. А з байраку сорок і чотирі добичників виїздило. Чуб. V. 1052.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 1. — С. 396.===[http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA]===
+
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 1. — С. 396.
 +
===[http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA]===
  
'''ДОБИ́ЧНИК''', -ка, м. Разбойникъ. А з байраку сорок і чотирі добичників виїздило. Чуб. V. 1052.===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/12579-dobychnyk.html#show_point]===
+
'''ДОБИ́ЧНИК''', -ка, м. Разбойникъ. А з байраку сорок і чотирі добичників виїздило. Чуб. V. 1052.
 +
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/12579-dobychnyk.html#show_point]===
  
 
'''ДОБИ́ЧНИК''', а, чол., заст. Розбійник, грабіжник. [Фауст:] Женіть же звідси Менелая, Зіпхніть у море знов мерщій! Хай там добичником блукає, Як до душі йому розбій (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 372).
 
'''ДОБИ́ЧНИК''', а, чол., заст. Розбійник, грабіжник. [Фауст:] Женіть же звідси Менелая, Зіпхніть у море знов мерщій! Хай там добичником блукає, Як до душі йому розбій (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 372).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 319.===[http://sum.in.ua/s/dobychnyk]===
+
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 319.
 
+
===[http://sum.in.ua/s/dobychnyk]===
 
+
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
<gallery>
+
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center"
Файл:Добичники.jpg|
+
|- valign="top"
Файл:Грабіжники.jpg|
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Добичники.jpg|x140px]]
</gallery>
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Грабіжники.jpg|x140px]]
  
 +
|}
  
 
==Медіа==
 
==Медіа==
{{#ev:youtube| https://www.youtube.com/watch?v=LfWZDJ6KaGs }}
+
{{#ev:youtube| LfWZDJ6KaGs }}
{{#ev:youtube| https://www.youtube.com/watch?v=NF1nwGEf7aY}}
+
{{#ev:youtube| NF1nwGEf7aY}}
  
  
 
==Див. також==
 
==Див. також==
 
===Cпоріднені слова зі словника Бориса Грінченка===
 
===Cпоріднені слова зі словника Бориса Грінченка===
'''ДОБИЧ''', -чі, ж. 1) Добыча. Рудч. Ск. І. 145. Мкр. Г. 14. Ми з тобою, Лебеденьку, пили та гуляли, ми з тобою, Лебеденьку, одну добич мали. Чуб. V. 962. 2) Скотъ. Желех. Ум. Добиченька. Макс. (1849) 30.====[http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%87]====
+
'''ДОБИЧ''', -чі, ж. 1) Добыча. Рудч. Ск. І. 145. Мкр. Г. 14. Ми з тобою, Лебеденьку, пили та гуляли, ми з тобою, Лебеденьку, одну добич мали. Чуб. V. 962. 2) Скотъ. Желех. Ум. Добиченька. Макс. (1849) 30.
 
+
====[http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%87]====
'''ДОБИЧЧАНИЙ''', -а, -е. Скотный, скотскій. МУЕ. ІІІ. 45. Як воробець нап’єся в Воведенію в добиччанім сліду води, то сл напасе худоба до Їр’я трави. МУЕ. III. 51.====[http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%87%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9]====
+
  
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]
+
'''ДОБИЧЧАНИЙ''', -а, -е. Скотный, скотскій. МУЕ. ІІІ. 45. Як воробець нап’єся в Воведенію в добиччанім сліду води, то сл напасе худоба до Їр’я трави. МУЕ. III. 51.
 +
====[http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%87%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9]====
 +
==Джерела та література==
 +
==Зовнішні посилання==
 +
===[https://www.youtube.com/watch?v=LfWZDJ6KaGs]===
 +
===[https://www.youtube.com/watch?v=NF1nwGEf7aY]===
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]
 
[[Категорія:Слова 2017 року]]
 
[[Категорія:Слова 2017 року]]

Поточна версія на 21:57, 26 листопада 2017

Добичник, -ка, м. Разбойникъ. А з байраку сорок і чотирі добичників виїздило. Чуб. V. 1052.

Сучасні словники

ДОБИ́ЧНИК, а, ч., заст. Розбійник, грабіжник. [Фауст:] Женіть же звідси Менелая, Зіпхніть у море знов мерщій! Хай там добичником блукає, Як до душі йому розбій (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 372). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 2. — С. 319.

ДОБИ́ЧНИК, ка, м. Разбойникъ. А з байраку сорок і чотирі добичників виїздило. Чуб. V. 1052. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 1. — С. 396.

[1]

ДОБИ́ЧНИК, -ка, м. Разбойникъ. А з байраку сорок і чотирі добичників виїздило. Чуб. V. 1052.

[2]

ДОБИ́ЧНИК, а, чол., заст. Розбійник, грабіжник. [Фауст:] Женіть же звідси Менелая, Зіпхніть у море знов мерщій! Хай там добичником блукає, Як до душі йому розбій (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 372). Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 319.

[3]

Ілюстрації

Добичники.jpg Грабіжники.jpg

Медіа


Див. також

Cпоріднені слова зі словника Бориса Грінченка

ДОБИЧ, -чі, ж. 1) Добыча. Рудч. Ск. І. 145. Мкр. Г. 14. Ми з тобою, Лебеденьку, пили та гуляли, ми з тобою, Лебеденьку, одну добич мали. Чуб. V. 962. 2) Скотъ. Желех. Ум. Добиченька. Макс. (1849) 30.

[4]

ДОБИЧЧАНИЙ, -а, -е. Скотный, скотскій. МУЕ. ІІІ. 45. Як воробець нап’єся в Воведенію в добиччанім сліду води, то сл напасе худоба до Їр’я трави. МУЕ. III. 51.

[5]

Джерела та література

Зовнішні посилання

[6]

[7]