Відмінності між версіями «Жентиця»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Жентиця, -ці, '''''ж. ''Сыворотка (молочная). Шух. І. 37. Категорія:Же) |
|||
(не показані 2 проміжні версії цього учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Жентиця, -ці, '''''ж. ''Сыворотка (молочная). Шух. І. 37. | '''Жентиця, -ці, '''''ж. ''Сыворотка (молочная). Шух. І. 37. | ||
[[Категорія:Же]] | [[Категорія:Же]] | ||
+ | |||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | ЖЕНТИ́ЦЯ, і, жін., діал. Сироватка з овечого молока. І вже звідти долітала до Івана його співанка: Чорногора хліб не родить, Не родить пшеницю, Викохує вівчариків, Сирок і жентицю (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 328); Як пам'ятаю, гуцули пили тільки — і це не всякий — влітку жентицю на полонині та воду з чуркала (Петро Козланюк, Сонце.., 1957, 13). | ||
+ | |||
+ | Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 519. | ||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Zhentytsya18112018.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Zhentytsya(1)18112018.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Zhentytsya(2)18112018.jpg|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Іншими мовами== | ||
+ | Російською мовою - жентица; англійською мовою слово можна перекласти лише за допомогою його значення, тобто як сироватку з овечого молока - sheep milk whey | ||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | http://sum.in.ua/s/zhentycja | ||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2018 року]] |
Поточна версія на 16:18, 18 листопада 2018
Жентиця, -ці, ж. Сыворотка (молочная). Шух. І. 37.
Сучасні словники
ЖЕНТИ́ЦЯ, і, жін., діал. Сироватка з овечого молока. І вже звідти долітала до Івана його співанка: Чорногора хліб не родить, Не родить пшеницю, Викохує вівчариків, Сирок і жентицю (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 328); Як пам'ятаю, гуцули пили тільки — і це не всякий — влітку жентицю на полонині та воду з чуркала (Петро Козланюк, Сонце.., 1957, 13).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 519.
Ілюстрації
Іншими мовами
Російською мовою - жентица; англійською мовою слово можна перекласти лише за допомогою його значення, тобто як сироватку з овечого молока - sheep milk whey