Відмінності між версіями «Опецьок»
(не показано 5 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 5: | Рядок 5: | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет інформаційних технологій та управління]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет інформаційних технологій та управління]] | ||
[[Категорія:Слова 2017 року]] | [[Категорія:Слова 2017 року]] | ||
− | + | =Сучасні словники= | |
===Академічний тлумачний словник (1970—1980)=== | ===Академічний тлумачний словник (1970—1980)=== | ||
[http://sum.in.ua/s/opecjok ОПЕ́ЦЬОК], цька, чол., розм. | [http://sum.in.ua/s/opecjok ОПЕ́ЦЬОК], цька, чол., розм. | ||
Рядок 19: | Рядок 19: | ||
==[https://uk.worldwidedictionary.org/%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%8C%D0%BE%D0%BA Всесвітній словник української мови]== | ==[https://uk.worldwidedictionary.org/%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%8C%D0%BE%D0%BA Всесвітній словник української мови]== | ||
ТОВСТУ́Нрозм. (товстий, повний чоловік), ТОВСТЮ́Хрозм.,ГЛАДУ́Нрозм., ПУХТІ́Йрозм., ПАЦЮ́Кзневажл.; ЧЕРЕВА́НЬрозм., ПУЗА́НЬ[ПУЗА́Н]розм. (чоловік з великим животом); ОПЕ́ЦЬОКрозм. (про дитину). Тугай, як пружина, підтягнутий, він страшенно не любив товстунів, флегматиків, вайлуватих тугодумів (Д. Ткач); Сафигін не сказав ні слова привіту, і Андрій зрозумів, що цей товстюх.. зовсім не для того сюди приїхав (І. Багряний); - Рятуйте, люди, хто в Бога вірує... Рятуйте, християни... потопаю... - На здоров’ячко, гладуне, - крізь зуби процідив Мар’ян (М. Стельмах); Незабаром прийшов якийсь пан-черевань, і стали вони удвох із панією радитись (Марко Вовчок); - Ат, одчепись! Їздила до того пузана, до благочинного, - лаятись за наймичку (І. Нечуй-Левицький). | ТОВСТУ́Нрозм. (товстий, повний чоловік), ТОВСТЮ́Хрозм.,ГЛАДУ́Нрозм., ПУХТІ́Йрозм., ПАЦЮ́Кзневажл.; ЧЕРЕВА́НЬрозм., ПУЗА́НЬ[ПУЗА́Н]розм. (чоловік з великим животом); ОПЕ́ЦЬОКрозм. (про дитину). Тугай, як пружина, підтягнутий, він страшенно не любив товстунів, флегматиків, вайлуватих тугодумів (Д. Ткач); Сафигін не сказав ні слова привіту, і Андрій зрозумів, що цей товстюх.. зовсім не для того сюди приїхав (І. Багряний); - Рятуйте, люди, хто в Бога вірує... Рятуйте, християни... потопаю... - На здоров’ячко, гладуне, - крізь зуби процідив Мар’ян (М. Стельмах); Незабаром прийшов якийсь пан-черевань, і стали вони удвох із панією радитись (Марко Вовчок); - Ат, одчепись! Їздила до того пузана, до благочинного, - лаятись за наймичку (І. Нечуй-Левицький). | ||
− | + | =Ілюстрації= | |
− | + | ||
− | + | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Рядок 28: | Рядок 26: | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:699287.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:699287.jpg|x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:4360035a708c020221c9ef5ed6a11d17.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:4360035a708c020221c9ef5ed6a11d17.jpg|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | =Медіа= | ||
+ | {{#ev:youtube|adHoEKAhCWQ}}{{#ev:youtube|Of2b4zxbzIo}} | ||
+ | |||
+ | =Див. також= | ||
+ | [http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B9 Товстий] | ||
+ | |||
+ | [http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BD Товстун] | ||
+ | |||
+ | [http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B7%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%B0 Незграба] | ||
+ | |||
+ | [http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8C Черевань] | ||
+ | |||
+ | [http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D1%83%D1%85%D1%82%D1%96%D0%B9 Пухтій] | ||
+ | =Джерела та література= | ||
+ | [http://sum.in.ua/ Академічний тлумачний словник (1970—1980)] | ||
+ | |||
+ | [http://eslovnyk.com/ E-словник] | ||
+ | |||
+ | [https://uk.worldwidedictionary.org/ Всесвітній словник української мови] | ||
+ | =Зовнішні посилання= | ||
+ | [http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=355981 Мініатюра „Опецьок необтесаний”] | ||
+ | |||
+ | [http://maysterni.com/user.php?id=7712&t=1&sf=1#105181_Колискова Колискова] |
Поточна версія на 18:31, 24 листопада 2017
Зміст
Словник Грінченка
Опе́цьок, -цька, м. = Оклецьок 2.
Сучасні словники
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ОПЕ́ЦЬОК, цька, чол., розм. 1. Товста, незграбна дитина. — Справді, опецьок... нігде правди діти, поганенька дитина... (Леся Українка, III, 1952, 747); // Зовсім мала дитина; дитя. — Було хазяйка посадить мені на руки опецькувату дитину, а я ще й сама опецьок, сливинь дитина! — трохи не підвередилась тими дітьми (Нечуй-Левицький, II, 1956, 175); Молода мати з рожевим.. опецьком підійшла до веселого гурту (Юрій Яновський, IV, 1959, 77). 2. Невисока на зріст товста, незграбна людина. — Яма готова, — повідомив Безрука коротконогий опецьок (Григорій Епік, Тв., 1958, 445). Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 708.
E-словник
опецьок -цька, ч., розм. 1) Товста, незграбна дитина. || Зовсім мала дитина; дитя. 2) Невисока на зріст товста, незграбна людина.
Всесвітній словник української мови
ТОВСТУ́Нрозм. (товстий, повний чоловік), ТОВСТЮ́Хрозм.,ГЛАДУ́Нрозм., ПУХТІ́Йрозм., ПАЦЮ́Кзневажл.; ЧЕРЕВА́НЬрозм., ПУЗА́НЬ[ПУЗА́Н]розм. (чоловік з великим животом); ОПЕ́ЦЬОКрозм. (про дитину). Тугай, як пружина, підтягнутий, він страшенно не любив товстунів, флегматиків, вайлуватих тугодумів (Д. Ткач); Сафигін не сказав ні слова привіту, і Андрій зрозумів, що цей товстюх.. зовсім не для того сюди приїхав (І. Багряний); - Рятуйте, люди, хто в Бога вірує... Рятуйте, християни... потопаю... - На здоров’ячко, гладуне, - крізь зуби процідив Мар’ян (М. Стельмах); Незабаром прийшов якийсь пан-черевань, і стали вони удвох із панією радитись (Марко Вовчок); - Ат, одчепись! Їздила до того пузана, до благочинного, - лаятись за наймичку (І. Нечуй-Левицький).
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
Всесвітній словник української мови