Відмінності між версіями «Чугай»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показані 4 проміжні версії цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
==Словник Грінченка==
 
==Словник Грінченка==
 
'''Чугай, -гая, '''''м. ''Верхняя одежда, родъ свитки. О. 1861. XI. Св. 26. ''На чугаї в убогого стільки лат, як у місті хат. ''Ном. № 1 і 144. ''Возьми Олянку під жупан! Я жупана не маю, під чугай сховаю. ''Чуб. III. 209.  
 
'''Чугай, -гая, '''''м. ''Верхняя одежда, родъ свитки. О. 1861. XI. Св. 26. ''На чугаї в убогого стільки лат, як у місті хат. ''Ном. № 1 і 144. ''Возьми Олянку під жупан! Я жупана не маю, під чугай сховаю. ''Чуб. III. 209.  
[[Категорія:Чу]]
+
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет інформаційних технологій та управління]]
+
[[Категорія:Слова 2017 року]]
+
  
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
 
===[http://ukrlit.org/slovnyk/чугай Публічний електроний словник української мови]===
 
===[http://ukrlit.org/slovnyk/чугай Публічний електроний словник української мови]===
 
Чуга́й = чугаї́на (зменшене — чугаї́нка) — старовинний верхній одяг селянина, різновид сви́ти (див.). На чугаї в убогого стільки лат, як у місті хат (М. Номис); Возьми Олянку під жупан! — Я жупана не маю, під чугай сховаю (П. Чубинський)
 
Чуга́й = чугаї́на (зменшене — чугаї́нка) — старовинний верхній одяг селянина, різновид сви́ти (див.). На чугаї в убогого стільки лат, як у місті хат (М. Номис); Возьми Олянку під жупан! — Я жупана не маю, під чугай сховаю (П. Чубинський)
 +
===[http://sum.in.ua/s/chughajina Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)]===
 +
ЧУГА́ЇНА, и, жін., діал. Свита. До хати увійшов — благенька чугаїна, зчорнілий, прибитий тяжким лихом — Середа Антін (Яків Качура, II, 1958, 137).
 +
 +
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 372.
 +
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
[[Зображення:Choloviche-vbrannja_5.jpg|x140px]]
+
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Choloviche-vbrannja_5.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:250px-Lemko1.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Nationalsuit nk 20.jpg|x140px]]
 +
|}
 +
 
 +
==Медіа==
 +
<noinclude>
 +
{{#ev:youtube|dh5TPvkf4pg}}
 +
</noinclude>
 +
 
 +
==Див. також==
 +
<noinclude>
 +
(Посилання на сторінки цієї Вікі)
 +
 
 +
Див. [[Довідка:Стиль]]
 +
</noinclude>
 +
==Джерела та література==
 +
<noinclude>
 +
Див. [[Довідка:Стиль]]
 +
</noinclude>
 +
==Зовнішні посилання==
 +
<noinclude>
 +
Див. [[Довідка:Посилання]]
 +
</noinclude>
 +
 
 +
[[Категорія:Чу]]
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет інформаційних технологій та управління]]
 +
[[Категорія:Слова 2017 року]]

Поточна версія на 17:23, 26 листопада 2017

Словник Грінченка

Чугай, -гая, м. Верхняя одежда, родъ свитки. О. 1861. XI. Св. 26. На чугаї в убогого стільки лат, як у місті хат. Ном. № 1 і 144. Возьми Олянку під жупан! Я жупана не маю, під чугай сховаю. Чуб. III. 209.


Сучасні словники

Публічний електроний словник української мови

Чуга́й = чугаї́на (зменшене — чугаї́нка) — старовинний верхній одяг селянина, різновид сви́ти (див.). На чугаї в убогого стільки лат, як у місті хат (М. Номис); Возьми Олянку під жупан! — Я жупана не маю, під чугай сховаю (П. Чубинський)

Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)

ЧУГА́ЇНА, и, жін., діал. Свита. До хати увійшов — благенька чугаїна, зчорнілий, прибитий тяжким лихом — Середа Антін (Яків Качура, II, 1958, 137).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 372.

Ілюстрації

Choloviche-vbrannja 5.jpg 250px-Lemko1.jpg Nationalsuit nk 20.jpg

Медіа


Див. також

(Посилання на сторінки цієї Вікі)

Див. Довідка:Стиль

Джерела та література

Див. Довідка:Стиль

Зовнішні посилання

Див. Довідка:Посилання