Відмінності між версіями «Ситечко»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показано 8 проміжних версій цього учасника)
Рядок 5: Рядок 5:
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
  
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
+
 
 +
'''Академічний тлумачний словник (1970—1980)'''
  
  
Рядок 12: Рядок 13:
 
СИ́ТЕЧКО, а, сер. Зменш.-пестл. до сито Нове ситечко на кілочку, а як пристаріється — садять квочку (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 146);  
 
СИ́ТЕЧКО, а, сер. Зменш.-пестл. до сито Нове ситечко на кілочку, а як пристаріється — садять квочку (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 146);  
 
//  Маленьке сито. Личинок комарів можна добувати.. з дна стоячих водойм, промиваючи мул на густому ситечку (Визначник земноводних та плазунів, 1955, 141); В нарізані борозенки з поливалок без ситечка наливають воду з розрахунку 0,3—0,5 л під кожну рослину (Олійні та ефіроолійні культури, 1956, 296); Вивозили худобу, мед, віск, рибу, пшеницю.. В обмін скіфи одержували вино, що привозилося в амфорах, різні вироби античного ремесла: бронзові дзеркала,.. ситечка, черпаки для вина (Нариси стародавньої історії УРСР, 195
 
//  Маленьке сито. Личинок комарів можна добувати.. з дна стоячих водойм, промиваючи мул на густому ситечку (Визначник земноводних та плазунів, 1955, 141); В нарізані борозенки з поливалок без ситечка наливають воду з розрахунку 0,3—0,5 л під кожну рослину (Олійні та ефіроолійні культури, 1956, 296); Вивозили худобу, мед, віск, рибу, пшеницю.. В обмін скіфи одержували вино, що привозилося в амфорах, різні вироби античного ремесла: бронзові дзеркала,.. ситечка, черпаки для вина (Нариси стародавньої історії УРСР, 195
 +
 +
 +
 +
 +
'''Словник фразеологізмів'''
 +
 +
 +
[http://uk.worldwidedictionary.org/ сито]
 +
 +
 +
 +
 +
пройти́ (перейти́) крізь си́то і ре́шето. Зазнати всіляких випробувань, набути чималого досвіду у чомусь. Волосний писар, що вже двадцять і один рік писарює, пройшов крізь сито і решето і знає добре, де чим пахне (Б. Грінченко); Він знав, що статечні господарі суворо осуджують оту “відьомську бабу”, котра на своєму віку перейшла крізь сито й решето (В. Речмедін)
 +
 +
 +
як з соба́чого (теля́чого) хвоста́ си́то, зневажл. Зовсім поганий, ніякий. — Так,— грубо перебив його Філіпчук.— Ви, Пєрожек, прекрасний робітник, але оратор і організатор з вас, прошу я вас, як з телячого хвоста сито (Ірина Вільде).
 +
 +
 +
як (мов, немо́в і т. ін.) крізь (че́рез) [густе́] си́то. 1. зі сл. сі́яти, сі́ятися і т. ін. Густо, безперервно (про дощ, мряку). Дощ не вгавав, а по-вчорашньому сіяв, як крізь сито (Панас Мирний); Тисячі ніг місили грязюку.., а зверху, немов через густе сито, сіявся дощ (А. Хижняк).
 +
2. зі сл. ви́дно, ба́чити і т. ін. Невиразно, нечітко, неокреслено. Від вітру у Півня сльозилися очі, і він бачив козака на коні, як крізь сито (П. Панч); На вулицях видно було, мов крізь сито (І. Франко).
  
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:67316-2.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:1340198392 58445992 678ca7722151.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]  
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Regentpronto02.jpg|x140px]]  
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Resheto.jpg|x140px]]
 
|}
 
|}
  
 
==Медіа==
 
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|7nc4MBjUmSg}}
  
 
==Див. також==
 
==Див. також==
  
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==
 +
http://uk.worldwidedictionary.org/%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%BE
 +
 +
http://sum.in.ua/
  
 
==Зовнішні посилання==
 
==Зовнішні посилання==

Поточна версія на 23:26, 27 листопада 2016

Ситечко, ситко, -ка, с. Ум. отъ сито.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках


Академічний тлумачний словник (1970—1980)


ситечко

СИ́ТЕЧКО, а, сер. Зменш.-пестл. до сито Нове ситечко на кілочку, а як пристаріється — садять квочку (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 146); // Маленьке сито. Личинок комарів можна добувати.. з дна стоячих водойм, промиваючи мул на густому ситечку (Визначник земноводних та плазунів, 1955, 141); В нарізані борозенки з поливалок без ситечка наливають воду з розрахунку 0,3—0,5 л під кожну рослину (Олійні та ефіроолійні культури, 1956, 296); Вивозили худобу, мед, віск, рибу, пшеницю.. В обмін скіфи одержували вино, що привозилося в амфорах, різні вироби античного ремесла: бронзові дзеркала,.. ситечка, черпаки для вина (Нариси стародавньої історії УРСР, 195



Словник фразеологізмів


сито



пройти́ (перейти́) крізь си́то і ре́шето. Зазнати всіляких випробувань, набути чималого досвіду у чомусь. Волосний писар, що вже двадцять і один рік писарює, пройшов крізь сито і решето і знає добре, де чим пахне (Б. Грінченко); Він знав, що статечні господарі суворо осуджують оту “відьомську бабу”, котра на своєму віку перейшла крізь сито й решето (В. Речмедін)


як з соба́чого (теля́чого) хвоста́ си́то, зневажл. Зовсім поганий, ніякий. — Так,— грубо перебив його Філіпчук.— Ви, Пєрожек, прекрасний робітник, але оратор і організатор з вас, прошу я вас, як з телячого хвоста сито (Ірина Вільде).


як (мов, немо́в і т. ін.) крізь (че́рез) [густе́] си́то. 1. зі сл. сі́яти, сі́ятися і т. ін. Густо, безперервно (про дощ, мряку). Дощ не вгавав, а по-вчорашньому сіяв, як крізь сито (Панас Мирний); Тисячі ніг місили грязюку.., а зверху, немов через густе сито, сіявся дощ (А. Хижняк). 2. зі сл. ви́дно, ба́чити і т. ін. Невиразно, нечітко, неокреслено. Від вітру у Півня сльозилися очі, і він бачив козака на коні, як крізь сито (П. Панч); На вулицях видно було, мов крізь сито (І. Франко).

Ілюстрації

67316-2.jpg 1340198392 58445992 678ca7722151.jpg Regentpronto02.jpg Resheto.jpg

Медіа

Див. також

Джерела та література

http://uk.worldwidedictionary.org/%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%BE

http://sum.in.ua/

Зовнішні посилання