Відмінності між версіями «Омелюх»
(не показано 4 проміжні версії 2 учасників) | |||
Рядок 26: | Рядок 26: | ||
{{#ev:youtube|1HFkH_TUDgg}} | {{#ev:youtube|1HFkH_TUDgg}} | ||
{{#ev:youtube|Y5Iu1S90OjI}} | {{#ev:youtube|Y5Iu1S90OjI}} | ||
+ | == Література == | ||
+ | *«Показує тобі сестра на горобину, а на ній такі гарні пташки сидять, ягоди клюють. — Омелюхи,— каже сестра». <br /> | ||
+ | "Рідні краєвиди" ''Дмитро Чередниченко''<br /> | ||
+ | * «Світлофор і мухомор. Куля з Ліверпуля. | ||
+ | Омелюх і капелюх. Три альбомчики Ромчика Бомчика» Василь Рябий | ||
+ | * «Омелюх сидить на горобині...»<br /> | ||
+ | Омелюх сидить на горобині,<br /> | ||
+ | Скльовує солодкий сік із грона,<br /> | ||
+ | Так мій сум сидить у мене в грудях,<br /> | ||
+ | Скльовує мою останню радість.<br /> | ||
+ | Хоче моє серце полонити,<br /> | ||
+ | Хоче в мене радість відібрати,<br /> | ||
+ | Відібрати щирість і веселість,<br /> | ||
+ | Мою ласку і любов до тебе.<br /> | ||
+ | Але я не дамся йому злегка.<br /> | ||
+ | У найтяжчу у житті хвилину<br /> | ||
+ | Підійду до тебе, в очі гляну,<br /> | ||
+ | Змию сум гарячою сльозою.<br /> | ||
+ | І злетить пташина з горобини,<br /> | ||
+ | Полетить шукати собі зерна.<br /> | ||
+ | А мій сум покотиться із серця,<br /> | ||
+ | І воно любов’ю знов займеться.<br /> | ||
+ | |||
+ | Василь Грінчак | ||
== Див.також == | == Див.також == | ||
*[http://bird-ukraine.pp.ua/index.php/svit-ptakhiv-ukrainy/ptakhy-lisiv/129-turdus-viscivorus Омелюх(вид)] | *[http://bird-ukraine.pp.ua/index.php/svit-ptakhiv-ukrainy/ptakhy-lisiv/129-turdus-viscivorus Омелюх(вид)] | ||
Рядок 31: | Рядок 55: | ||
*[http://www.zoolog.com.ua/ptici144.html Омелюх/зоологія] | *[http://www.zoolog.com.ua/ptici144.html Омелюх/зоологія] | ||
== Посилання == | == Посилання == | ||
− | *[http://sum.in.ua/s/omeljukh Омелюх (Академічний тлумачний словник української мови)] | + | *[http://sum.in.ua/s/omeljukh Омелюх (Академічний тлумачний словник української мови)] |
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2017 року]] | ||
+ | [[Категорія:Ом]] |
Поточна версія на 16:19, 29 листопада 2016
Омелюх, -ха, м. Желтоносый дроздъ, Turdus viscivolus. Вх. Пч. II. 15.Зміст
Сучасні словники
ОМЕЛЮ́Х, а, чол. Невеликий лісовий птах ряду горобцеподібних з яскравим оперенням.
Латинська транскрипцiя: [omelyuh]
Ряд - Горобцеподібні
Родина - Омелюхові
Рід/Вид - Bombycilla garrulus
Іноземними мовами
Англійською - (Cedar)Waxwing [ˈwakswɪŋ] ((кедровий)воскокрил)
Німецькою - Seidenschwanz [ˈzaɪ̯dn̩ˌʃvɛntsə]/[ˈzaɪ̯dn̩ʃvants] (шовкохвіст)
Російською - Cвиристе́ль
Ілюстрації
Медіа
Література
- «Показує тобі сестра на горобину, а на ній такі гарні пташки сидять, ягоди клюють. — Омелюхи,— каже сестра».
"Рідні краєвиди" Дмитро Чередниченко
- «Світлофор і мухомор. Куля з Ліверпуля.
Омелюх і капелюх. Три альбомчики Ромчика Бомчика» Василь Рябий
- «Омелюх сидить на горобині...»
Омелюх сидить на горобині,
Скльовує солодкий сік із грона,
Так мій сум сидить у мене в грудях,
Скльовує мою останню радість.
Хоче моє серце полонити,
Хоче в мене радість відібрати,
Відібрати щирість і веселість,
Мою ласку і любов до тебе.
Але я не дамся йому злегка.
У найтяжчу у житті хвилину
Підійду до тебе, в очі гляну,
Змию сум гарячою сльозою.
І злетить пташина з горобини,
Полетить шукати собі зерна.
А мій сум покотиться із серця,
І воно любов’ю знов займеться.
Василь Грінчак