Відмінності між версіями «Юшити»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показано 4 проміжні версії 2 учасників)
Рядок 27: Рядок 27:
 
• юшити — юши/ть, недок. Литися, текти у великій кількості (про кров, піт і т. ін.) …  Український тлумачний словник
 
• юшити — юши/ть, недок. Литися, текти у великій кількості (про кров, піт і т. ін.) …  Український тлумачний словник
 
• юшити — дієслово недоконаного виду …  Орфографічний словник української мови
 
• юшити — дієслово недоконаного виду …  Орфографічний словник української мови
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]
+
{{subst:Шаблон:Словник Грінченка і
[[Категорія:Слова 2015 року]]
+
сучасність|підрозділ=Інститут філології}}

Поточна версія на 23:11, 19 листопада 2017

Юши́ти, -шу́, -ши́ш, гл. О крови: литься. Кров юшить. Мнж. 23. Так з його юшить і пасока тече. Г.-Арт. (О. 1861. III. 87). З носів і уст юшила кров. Котл. Ен. V. 68.

Сучасні словники

Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)

ЮШИТИ, юшить, недок. Литися, текти у великій кількості (про кров, піт і т. ін.). Троянці, як чорти, озлились. Рутульців били наповал. Тріщали кості, ребра, боки, Летіли зуби, пухли щоки, З носів і уст юшила кров (Іван Котляревський, I, 1952, 236); [Полікарп Іванович:] Сонце парить, піт юшить з тебе (Марко Кропивницький, IV, 1959, 327); Вантажники нахилились над Василем — з його голови юшила кров (Антон Хижняк. Невгамовна, 1961, 170). Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 617.

УКРЛІТ.ORG_Cловник

ЮШИ́ТИ, юши́ть, недок. Литися, текти у великій кількості (про кров, піт і т. ін.). Троянці, як чорти, озлились. Рутульців били наповал. Тріщали кості, ребра, боки, Летіли зуби, пухли щоки, З носів і уст юшила кров (Котл., I, 1952, 236); [Полікарп Іванович:] Сонце парить, піт юшить з тебе (Кроп., IV, 1959, 327); Вантажники нахилились над Василем— з його голови юшила кров (Хижняк, Невгамовна, 1961. 170). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — С. 617. Юшити, шу́, ши́ш, гл. О крови: литься. Кров юшить. Мнж. 23. Так з його юшить і пасока тече. Г.-Арт. (О. 1861. III. 87). З носів і уст юшила кров. Котл. Ен. V. 68. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 533.

СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO

Юшити, -шу́, -ши́ш, гл. О крови: литься. Кров юшить. Мнж. 23. Так з його юшить і пасока тече. Г.-Арт. (О. 1861. III. 87). З носів і уст юшила кров. Котл. Ен. V. 68.

Іноземні словники

Словари и энциклопедии на Академике

юшити Толкование Перевод • 1юшити to flow, to bleed Українсько-англійський словник • 2юшити течь Українсько-російський словник См. также в других словарях: • юшити — юши/ть, недок. Литися, текти у великій кількості (про кров, піт і т. ін.) … Український тлумачний словник • юшити — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови {{subst:Шаблон:Словник Грінченка і сучасність|підрозділ=Інститут філології}}