Відмінності між версіями «Жнець»
(→Див. також) |
(→Медіа) |
||
(не показано 7 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 7: | Рядок 7: | ||
ЖНЕЦЬ, женця, чол. Той, хто жне хлібні рослини. Всі женці стояли мовчки; в їх руках наче заклякли жмені жита та серпи (Нечуй-Левицький, II, 1956, 186); — У Кирила золоті руки! Він і швець, і жнець, і в дуду грець... (Олександр Копиленко, Хата хлопчика.., 1957, 4). | ЖНЕЦЬ, женця, чол. Той, хто жне хлібні рослини. Всі женці стояли мовчки; в їх руках наче заклякли жмені жита та серпи (Нечуй-Левицький, II, 1956, 186); — У Кирила золоті руки! Він і швець, і жнець, і в дуду грець... (Олександр Копиленко, Хата хлопчика.., 1957, 4). | ||
+ | |||
+ | [http://ukrlit.org/slovnyk/zhaivoronok_znaky_ukrainskoi_etnokultury . Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 223-224.] | ||
+ | |||
+ | жнець (зменшено-пестливе — же́нчик; ж. жни́ця) = жнива́р — той, хто жне хлібні рослини, збирає врожай; хлібороба цінували за зібраним урожаєм, за його вправністю на хлібній ниві, — «який жнець, такий снопець», «злому женцеві кожний серп злий», «лихий жнець — дзень, дзень, аби минув день», «лихий жнець ніколи не має доброго снопа». Ой на горі та женці жнуть (пісня); І швець, і жнець, і в дуду грець (прислів’я — у значенні «до всього вдатний, на всі руки майстер»); Наша пані пишна проти женчиків вийшла (П. Кубинський); Вийшли женці в поле жати та й забули серпи взяти (приповідка). | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Reaper-1885-3.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Reaper-1885.jpg|x140px]] |
− | + | ||
− | + | ||
|} | |} | ||
+ | |||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
+ | {{#ev:youtube|fmjlnHoDKr0}} | ||
==Іноземний словник== | ==Іноземний словник== | ||
Рядок 23: | Рядок 28: | ||
Synonyms: | Synonyms: | ||
− | harvester | + | |
+ | * harvester | ||
Types: | Types: | ||
− | vintager | + | |
+ | * vintager | ||
a person who harvests grapes for making wine | a person who harvests grapes for making wine | ||
+ | |||
Type of: | Type of: | ||
− | farm worker, farmhand, field hand, fieldhand | + | |
− | a hired hand on a farm | + | * farm worker, farmhand, field hand, fieldhand, a hired hand on a farm |
The noun reaper refers to a person who harvests crops. If your part-time job involves harvesting corn by hand, then you're a reaper. Reaper can also refer to a piece of farm equipment used to harvest crops, especially grains. | The noun reaper refers to a person who harvests crops. If your part-time job involves harvesting corn by hand, then you're a reaper. Reaper can also refer to a piece of farm equipment used to harvest crops, especially grains. | ||
− | |||
− | + | It's not a coincidence that reap looks a lot like the word ripe. When the crops are ripe — in Old English, "ready for reaping, fit for eating" — a reaper, either human or mechanical, can harvest them. Reap means "to cut grain with a hook or sickle." This might remind you of the Grim Reaper, the personification of death in art, movies, and stories, who is shown carrying a sickle and is said to be the harvester of souls. | |
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== |
Поточна версія на 12:27, 19 листопада 2015
Зміст
Словник Бориса Грінченка
Жнець, женця, зв. женче, м. Жнець. Ой. на горі та женці жнуть. Макс. 105. Ум. Женчик. Наша пані пишна проти женчиків вийшла. Чуб. ІІІ. 234.
Сучасні словники
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 538.
ЖНЕЦЬ, женця, чол. Той, хто жне хлібні рослини. Всі женці стояли мовчки; в їх руках наче заклякли жмені жита та серпи (Нечуй-Левицький, II, 1956, 186); — У Кирила золоті руки! Він і швець, і жнець, і в дуду грець... (Олександр Копиленко, Хата хлопчика.., 1957, 4).
жнець (зменшено-пестливе — же́нчик; ж. жни́ця) = жнива́р — той, хто жне хлібні рослини, збирає врожай; хлібороба цінували за зібраним урожаєм, за його вправністю на хлібній ниві, — «який жнець, такий снопець», «злому женцеві кожний серп злий», «лихий жнець — дзень, дзень, аби минув день», «лихий жнець ніколи не має доброго снопа». Ой на горі та женці жнуть (пісня); І швець, і жнець, і в дуду грець (прислів’я — у значенні «до всього вдатний, на всі руки майстер»); Наша пані пишна проти женчиків вийшла (П. Кубинський); Вийшли женці в поле жати та й забули серпи взяти (приповідка).
Ілюстрації
Медіа
Іноземний словник
reaper
- someone who helps to gather the harvest
Synonyms:
* harvester
Types:
* vintager
a person who harvests grapes for making wine
Type of:
- farm worker, farmhand, field hand, fieldhand, a hired hand on a farm
The noun reaper refers to a person who harvests crops. If your part-time job involves harvesting corn by hand, then you're a reaper. Reaper can also refer to a piece of farm equipment used to harvest crops, especially grains.
It's not a coincidence that reap looks a lot like the word ripe. When the crops are ripe — in Old English, "ready for reaping, fit for eating" — a reaper, either human or mechanical, can harvest them. Reap means "to cut grain with a hook or sickle." This might remind you of the Grim Reaper, the personification of death in art, movies, and stories, who is shown carrying a sickle and is said to be the harvester of souls.