Відмінності між версіями «Токан»
(→Зовнішні посилання) |
|||
(не показана одна проміжна версія ще одного учасника) | |||
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | === | + | === '''Словник української мови''' === |
<br /> | <br /> | ||
− | '''ТОКА́Н''', у, ч., діал. Мамалига. Час від часу він кидає у воду токан з кукурудзяної муки і чекає (Томч., Закарп. опов., 1953, 196); Сіли за стіл вечеряти. Іван узяв ложку, набрав токану (Літ. Укр., 28.IV 1970, 1).<br /> | + | '''''ТОКА́Н''''', у, ч., діал. Мамалига. Час від часу він кидає у воду токан з кукурудзяної муки і чекає (Томч., Закарп. опов., 1953, 196); Сіли за стіл вечеряти. Іван узяв ложку, набрав токану (Літ. Укр., 28.IV 1970, 1).<br /> |
''Всипала я кукурудзяне борошно в окріп, мішаю ложкою мамалигу'' (Н.-Лев., III, 1956, 255);<br /> | ''Всипала я кукурудзяне борошно в окріп, мішаю ложкою мамалигу'' (Н.-Лев., III, 1956, 255);<br /> | ||
''Дух свіжої мамалиги приємно полоскотав йому нюх, коли він переступив поріг хати'' (Коцюб., І, 1955, 237);<br /> | ''Дух свіжої мамалиги приємно полоскотав йому нюх, коли він переступив поріг хати'' (Коцюб., І, 1955, 237);<br /> | ||
''Вранці мати густу мамалигу Вигортає на стіл з казана'' (Мас., Сорок.., 1957, 363).<br /> | ''Вранці мати густу мамалигу Вигортає на стіл з казана'' (Мас., Сорок.., 1957, 363).<br /> | ||
− | '''МАМАЛИГА''' | + | '''''МАМАЛИГА''''' |
національна румунська страва з густої кукурудзяної каші або борошна.<br /> | національна румунська страва з густої кукурудзяної каші або борошна.<br /> | ||
− | === | + | === '''Орфографічний словник української мови''' === |
<br /> | <br /> | ||
− | '''тока́н''' | + | '''''тока́н''''' |
іменник чоловічого роду<br /> | іменник чоловічого роду<br /> | ||
мамалиґа<br /> | мамалиґа<br /> | ||
діал.<br /> | діал.<br /> | ||
==Історія== | ==Історія== | ||
− | Спочатку '''токан''' прийшов до нас з румунської кухні, але це не завадило страві прижитися в Україні і стати однією з улюблених. Досить часто страву плутають з мамалигою, цю плутанину легко пояснити. '''Мамалига''' – це кукурудзяна каша, а токан – страва зі свинини, яку незмінно подавали з цією самою кашею. З часом рецепт видозмінювався, і тепер токан подають у наступному вигляді: на тарілку викладають шар каші, потім шар бринзи і знову шар каші. Шарів може бути стільки, наскільки вистачить каші. На завершення викладають смажену свинину або шкварки або взагалі можуть замінити іншим видом м'яса. | + | Спочатку '''токан''' прийшов до нас з румунської кухні, але це не завадило страві прижитися в Україні і стати однією з улюблених. Досить часто страву плутають з мамалигою, цю плутанину легко пояснити.<br /> |
+ | '''Мамалига''' – це кукурудзяна каша, а токан – страва зі свинини, яку незмінно подавали з цією самою кашею. З часом рецепт видозмінювався, і тепер токан подають у наступному вигляді: на тарілку викладають шар каші, потім шар бринзи і знову шар каші. Шарів може бути стільки, наскільки вистачить каші. На завершення викладають смажену свинину або шкварки або взагалі можуть замінити іншим видом м'яса. | ||
Рядок 61: | Рядок 62: | ||
http://karpatnews.in.ua/news/100737-z-lozhkoiu-po-ukraini-banosh-bohrach-ta-tokan-varto-sprobuvaty-na-zakarpatti-foto.htm#sthash.tUaqaUW8.dpuf | http://karpatnews.in.ua/news/100737-z-lozhkoiu-po-ukraini-banosh-bohrach-ta-tokan-varto-sprobuvaty-na-zakarpatti-foto.htm#sthash.tUaqaUW8.dpuf | ||
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/ | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут суспільства]] |
[[Категорія:Слова 2015 року]] | [[Категорія:Слова 2015 року]] |
Поточна версія на 09:01, 26 жовтня 2015
Токан, -на, м. = Мамалиґа. Вх. Зн. 70.
Зміст
Сучасні словники
Словник української мови
ТОКА́Н, у, ч., діал. Мамалига. Час від часу він кидає у воду токан з кукурудзяної муки і чекає (Томч., Закарп. опов., 1953, 196); Сіли за стіл вечеряти. Іван узяв ложку, набрав токану (Літ. Укр., 28.IV 1970, 1).
Всипала я кукурудзяне борошно в окріп, мішаю ложкою мамалигу (Н.-Лев., III, 1956, 255);
Дух свіжої мамалиги приємно полоскотав йому нюх, коли він переступив поріг хати (Коцюб., І, 1955, 237);
Вранці мати густу мамалигу Вигортає на стіл з казана (Мас., Сорок.., 1957, 363).
МАМАЛИГА
національна румунська страва з густої кукурудзяної каші або борошна.
Орфографічний словник української мови
тока́н
іменник чоловічого роду
мамалиґа
діал.
Історія
Спочатку токан прийшов до нас з румунської кухні, але це не завадило страві прижитися в Україні і стати однією з улюблених. Досить часто страву плутають з мамалигою, цю плутанину легко пояснити.
Мамалига – це кукурудзяна каша, а токан – страва зі свинини, яку незмінно подавали з цією самою кашею. З часом рецепт видозмінювався, і тепер токан подають у наступному вигляді: на тарілку викладають шар каші, потім шар бринзи і знову шар каші. Шарів може бути стільки, наскільки вистачить каші. На завершення викладають смажену свинину або шкварки або взагалі можуть замінити іншим видом м'яса.
Ілюстрації
Рецепт
2 склянки кукурудзяного борошна,
6 склянок води,
бринза
100 г копченого сала, шкварки
сіль
твердий сир
смажена цибуля
Для токану знадобиться кукурудза. У супермаркетах повно кукурудзяної крупи, але потрібне саме борошно. Можна купити крупу і змолоти її в кавомолці. Але спершу крупу треба трохи підсмажити, підсушити на сухій пательні до рівного золотистого кольору, приємного запаху смаженої кукурудзи.
Тепер у казанок налити води. Саме в казанок, позаяк єдиний посуд, придатний для варіння мамалиги, це казан. З цим фактом нічого не поробиш, нема казана – нема мамалиги. Кількість води дуже просто розрахувати: 1 до 3, до двох склянок борошна шість склянок води. Додати сіль і 4 ложки борошна, довести до кипіння. Тонкою цівкою (можна через сито), засипати в окріп інше борошно, швидко розмішуючи, щоб не утворилося грудок. Дерев'яною мішалкою, лопаткою, качалкою безперервно помішуючи і притискаючи до стінок казана, варити борошно хвилин 25-30.
Тепер зменшити вогонь і, безперервно помішуючи, тримати на вогні ще хвилин 10-15 до повного загустіння. Аби визначити готовність, треба опустити качалку вертикально в казанок і покрутити долонями. Якщо мамалига не пристає до качалки – можна їсти.
Далі ложечку і лопатку змочити водою і підчепити, відокремити мамалиу від стінок казана. Перекинути на дошку або на чистий рушник (не на тарілку, мамалига запріє і стане сухою й несмачною. Якщо мамалига зварена як годиться, вона збереже форму, вивалюючись з казанка. Товстою ниткою порізати мамалигу на порції.
Тоді приготувати все те, що повинне подаватися до мамалиги, аби перетворити її у святкову страву: овечу бринзу, сметану, шкварки, смажену цибуля. Все подається окремо і кожен собі накладає в тарілку скільки хоче.
Медіа
Джерела та література
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. — С. 615.
Зовнішні посилання
http://ukrlit.org/slovnyk/токан
http://slovopedia.org.ua/29/53404/15063.html
http://karpatnews.in.ua/news/100737-z-lozhkoiu-po-ukraini-banosh-bohrach-ta-tokan-varto-sprobuvaty-na-zakarpatti-foto.htm#sthash.tUaqaUW8.dpuf