Відмінності між версіями «Любий»
(не показані 2 проміжні версії цього учасника) | |||
Рядок 36: | Рядок 36: | ||
==Іноземні словники== | ==Іноземні словники== | ||
− | ===[https://uk.glosbe.com/uk | + | ===[https://uk.glosbe.com/uk Українська-англійська Словник]=== |
'''Любий'''''- англійська:''''' affective, sweetheart, loving, dear, darling, lovemaking, honey, love, love-making, sweet, sweetie, precious, baby, sugar. | '''Любий'''''- англійська:''''' affective, sweetheart, loving, dear, darling, lovemaking, honey, love, love-making, sweet, sweetie, precious, baby, sugar. | ||
Рядок 139: | Рядок 139: | ||
'''Любий'''''. Якщо наголос у цьому слові на першому складі, то воно означає “милий, дорогий, коханий”. Якщо на останньому, знайте: такої лексеми немає в українській літературній мові. Відповідник російському любой — будь-який, усякий, кожний, перший-ліпший, про що вже йшлося в одній з попередніх публікацій. | '''Любий'''''. Якщо наголос у цьому слові на першому складі, то воно означає “милий, дорогий, коханий”. Якщо на останньому, знайте: такої лексеми немає в українській літературній мові. Відповідник російському любой — будь-який, усякий, кожний, перший-ліпший, про що вже йшлося в одній з попередніх публікацій. | ||
− | Більше читайте тут: [посилання http://mova.kreschatic.kiev.ua/189.htm] | + | '''Більше читайте тут:''''' [посилання http://mova.kreschatic.kiev.ua/189.htm] |
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] | ||
[[Категорія:Слова 2014 року]] | [[Категорія:Слова 2014 року]] |
Поточна версія на 01:02, 30 листопада 2014
Любий, -а, -е. 1) Милый; пріятный; хорошій. Бжола летить на любий цвіт. Ном. № 8732. Розмова моя люба та мила. Ном. № 12934. Любого гостя весною частують медком, а восени молочком. Ном. № 11802. Така люба рілля, що дитина виросла б, коли б посадив. Ном. № 10150. 2) Возлюбленный. Ізійшов голос із небес: Ти єси син мій любий, що я вподобав. Єв. Мр. І. 11. До любої небоги нема далекої дороги. Ном. № 8759. 3) Любовный. У любий місяць уродилась (про дівчину, котру всі кохають). Ном. № 8748. Ум. Любенький, любесенький. Тіточко наша любенька, не кидай нас. МВ. І. 12. Там така любісінька дитина. Полт.
Зміст
Сучасні словники
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
Любий, а, е.
1. Який викликає любов до себе; дорогий і близький серцю. — От люба в нас дитина Юрко! — часом говорила Маруся до чоловіка (Нечуй-Левицький, III, 1956, 288); — Тимко любий мені — і все тут! З ним хоч на край світу піду (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 97); Дихни на повні груди, народе любий мій! (Павло Тичина, II, 1947, 10); Здрастуй, місто несказанно любе, Повне цвіту — теплого дощу! (Терень Масенко, Побратими, 1950, 14).
♦ Світ не любий — те саме, що Світ не милий (не мил) (див. милий). Без тебе не любий мені був би світ, Ти — більше, ніж муж! Ти — мій друг і товариш (Іван Нехода, Хто сіє вітер, 1959, 249). 2. Те саме, що коханий 1. — Подивися, мій голубе, Подивись на мене: Я Катруся твоя люба (Тарас Шевченко, I, 1951, 43); Моя люба Мар'яночка краща мені, як сестричка, — як на неї подивлюся, мов до сонечка всміхнуся (Леся Українка, III, 1952, 494); І немає нічого. Мов з каменю я. Ти для мене — чужа і не люба... (Володимир Сосюра, I, 1957, 251); // Сповнений кохання. Сиві, чорні хмари збилися в густі клуби і, як зависні баби, підслухували любу розмову закоханої пари (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 164).
3. у знач. ім. любий, бого, чол.; люба, бої, жін. Той (та), кого люблять, кохають. Так ворожка поробила, Щоб менше скучала, Щоб, бач, ходя опівночі, Спала й виглядала Свого любого додому (Тарас Шевченко, I, 1951, 404); Ти спиш, моя люба, далеко, далеко... Простори і дні поміж нами лягли (Кость Герасименко, Поезії, 1950, 31).
4. Якого люблять; коханий (у 3 знач.). Я закладала свої руки тобі за шию та й цілувала кучерики любі (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 345).
5. З яким приємно провести час, якого чекають (про гостя). Любого гостя весною частують медком, а восени молочком (Номис, 1864, № 11802); — Привітання любому гостеві, — зустрів його пан.. на порозі їдальні (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 7); // у знач. ім. любий, бого, чол.; люба, бої, жін. Уживається у звертанні як вираз фамільярності або зневаги. — Ох, Іване Володимировичу, так же не можна. Навіщо ж ви?.. — Любий мій, не ечіть мене... (Олександр Довженко, I, 1958, 462).
"Словопедія"
Любий (який викликає любов) дорогий, милий, жаданий, поет, ненаглядний.
Лю́бий - прикметник.
Любий -(серцю) дорогий, близький; (друг) милий, б. з. люб'язний; (гість) приємний, жаданий; як ім. ЛЮБИЙ <ЛЮБА>, коханий <кохана>, любчик <любця>, дуся.
Любий: будь-хто, будь-який, який-небудь, всякий, кожний, перший-ліпший, перший-кращий
Любий: 1) прил. дорогой, любимый, милый, фольк. любый 2) сущ. любимый, милый, возлюбленный
Любий:
Світ не ми́лий (не лю́бий) кому. Хто-небудь зневірився, відчув байдужість, відразу до життя. Одного часу став мені світ не милий. Так мені тяжко, так мені було важко, наче ота скеля лягла на мої груди (І. Нечуй-Левицький); Видно, Устим Сидорович за ним, за Степанком, сумує, от йому й світ не милий (Ю. Збанацький); І звідки батько завжди знав, чого тобі хочеться? Не питаючи, зробить саме те, без чого тобі світ не милий саме цієї миті (О. Сизоненко); світ не мил. Тепер мені світ не мил без нього!.. (Г. Квітка-Основ’яненко). життя́ не ми́ле. Обізвався побратим.., промовляє,— мов ножами крає: “Що минуло, те вже не вернеться.. Вже мені тепер життя не миле, чи в темниці, чи на вільній волі” (Леся Українка).
Іноземні словники
Українська-англійська Словник
Любий- англійська: affective, sweetheart, loving, dear, darling, lovemaking, honey, love, love-making, sweet, sweetie, precious, baby, sugar.
Підійде любий папір - Any paper is allowed.
Hony, please don't go - Любий, благаю не йди.
ЯНДЕКС словари
Любий : Прилагательное
1.прил. дорогой, любимий; милий; фольк. любий; (как ласковое обращение или приложение) касатик, (о женщине) касатка; любезний 2.(род. -ого) — сущ. любимий, милий; -ого) — возлюбленний; -ого) — (в народной поэзии) ладо, лада.
Словари и энциклопедии на Академике
Дорогий 1) (який багато коштує, має високу ціну), коштовний, недешевий, цінний, у ціні, безцінний, вартісний,дорогоцінний, неоціненний, багатий 2) (який викликає високі почуття, близький серцю, потібний), милий, рідний, любий, заповітний,дорогоцінний, священний, святий 3) (який викликає любов, приязнь, симпатію), любий, коханий, милий, жаданий, безцінний, близький,ненаглядний, найдорожчий; бажаний, жаданий, жданий (гість)
Любий [л'у/бией]; м. (на) -бому/-б'ім, мн. -б'і
Ілюстрації
Медіа
Українська пісня "Любий"
Хто мені дасть пораду?
Хто на поклик мій прийде?
Знаю час лікує рани:
Все, що прийшло - мине.
Приспів:
Любий, на це нема ради,
Любий, скажи мені всю правду,
Любий, я за тобою піду,
Ти позови.
Любий, на це нема ради,
Любий, скажи мені всю правду,
Любий, не спалюймо між нами
Давніх мостів.
Хто мені відкриє очі-
Твою музу назове?
І нехай вона найкраща,
Я дочекаюсь тебе.
Приспів. (2)
Любий! О, любий, любий, любий!
Любий, я за тобою піду!
Любий, на це нема ради,
Любий, скажи мені всю правду,
Любий, не спалюймо між нами
Давніх мостів.
О, любий, любий, любий!
Любий!
О, любий, любий, любий!
Любий! Любий!
Слова: Оксана Сеньків. Музика: Оксана Сеньків Виконує: Оксана Сеньків (альбом "Признання")
http://www.youtube.com/watch?v=KLZxkWuoSjg
Цікаві факти
Любий
Любий—любимий—улюблений
Любий. Якщо наголос у цьому слові на першому складі, то воно означає “милий, дорогий, коханий”. Якщо на останньому, знайте: такої лексеми немає в українській літературній мові. Відповідник російському любой — будь-який, усякий, кожний, перший-ліпший, про що вже йшлося в одній з попередніх публікацій.
Більше читайте тут: [посилання http://mova.kreschatic.kiev.ua/189.htm]