Відмінності між версіями «Снігурка»
(→Медіа) |
|||
(не показані 15 проміжних версій 2 учасників) | |||
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
[[Категорія:Сн]] | [[Категорія:Сн]] | ||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
'''СНІГУ́РКА''', и, жін. | '''СНІГУ́РКА''', и, жін. | ||
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні. * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410). | 1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні. * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410). | ||
Рядок 7: | Рядок 9: | ||
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197). | 3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197). | ||
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425. | Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425. | ||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Слово_1.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Слово_2.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Слово_3.jpg|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | ==Медіа== | ||
+ | {{#ev:youtube|SD325ZMDSoA}} | ||
+ | |||
+ | ==Вірш Грінченка== | ||
+ | |||
+ | ===[http://storinka-m.kiev.ua/product.php?p_id=5719 Вірш Грінченка про Снігурку]=== | ||
+ | |||
+ | ==Цікаві факти== | ||
+ | |||
+ | Снігурка на різних мовах: | ||
+ | англійська мова - Snow Maiden; | ||
+ | іспанська мова - Blancanieves; | ||
+ | італянська мова - Biancaneve, Nevolina, Nevina; | ||
+ | німецька мова - Schneewittchen; | ||
+ | французька мова - la Fille de la neige (дослівно - "дочка снігу"); | ||
+ | українська мова - Снігуронька; | ||
+ | білоруська мова - Снягурка; | ||
+ | казахська мова - Акшакар; | ||
+ | литовська мова - Snieguole; | ||
+ | латыжська мова - Sniega-jaunava; | ||
+ | єстонська мова - Snow-neiu. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2014 року]] |
Поточна версія на 22:41, 7 грудня 2014
Снігурка, -ки, ж. Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках СНІГУ́РКА, и, жін. 1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні. * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410). 2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196). 3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197). Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.
Ілюстрації
Медіа
Вірш Грінченка
Вірш Грінченка про Снігурку
Цікаві факти
Снігурка на різних мовах: англійська мова - Snow Maiden; іспанська мова - Blancanieves; італянська мова - Biancaneve, Nevolina, Nevina; німецька мова - Schneewittchen; французька мова - la Fille de la neige (дослівно - "дочка снігу"); українська мова - Снігуронька; білоруська мова - Снягурка; казахська мова - Акшакар; литовська мова - Snieguole; латыжська мова - Sniega-jaunava; єстонська мова - Snow-neiu.