Відмінності між версіями «Сага»
| (не показані 14 проміжних версій 2 учасників) | |||
| Рядок 11: | Рядок 11: | ||
// Болото в заплаві річки. Там, на гнилому дні саги, Верткі вужі, лякливі жаби (Дмитро Павличко, Бистрина, 1959, 121); | // Болото в заплаві річки. Там, на гнилому дні саги, Верткі вужі, лякливі жаби (Дмитро Павличко, Бистрина, 1959, 121); | ||
// Рослинність у заплаві річки. Очерет та сага вкрили річку в лугах, Самі луки пожовкли, зчорніли (Панас Мирний, V, 1955, 367); Хутір у лісах та болотах, навколо дрімучі саги, осоки (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 431). | // Рослинність у заплаві річки. Очерет та сага вкрили річку в лугах, Самі луки пожовкли, зчорніли (Панас Мирний, V, 1955, 367); Хутір у лісах та болотах, навколо дрімучі саги, осоки (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 431). | ||
| + | |||
| + | ==Сучасні словники== | ||
| + | ===Академічний тлумачний словник (1970—1980)=== | ||
| + | '''СА́ГА''', ''жін.'' Давньоскандінавське і давньоірландське епічне сказання про легендарних героїв та історичних діячів, що має прозову форму з віршованими вставками. ''[Юнак:] І загорівся край! Зацвів огнями волі, гримить в борні і в огні!.. Скажи мені — це сага? Це — легенда чужих уславлених народів?'' (Степан Васильченко, III, 1960, 502); | ||
| + | |||
| + | // ''Переказ.'' ''* У порівняннях. В пам'ятку бурсаків зберігалися згадки про гуртові наскоки однієї сторони на другу, про окремих героїв як з того, так І з другого боку; зберігалися, поетизувалися і передавались з одного семінарського покоління в друге, як священні бурсацькі саги'' (Степан Васильченко, Вибр., 1950, 122). | ||
| + | |||
| + | ===Словник іншомовних слів=== | ||
| + | '''САГА''' | ||
| + | |||
| + | сага; ''ж.'' | ||
| + | |||
| + | ''(сканд.)'' | ||
| + | |||
| + | давньоскандинавське і давньоірландське епічне сказання про легендарних героїв та історичних діячів, що має прозову форму з віршованими вставками; переказ, легенда. | ||
| + | |||
| + | ==Ілюстрації== | ||
| + | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
| + | |- valign="top" | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Breaking dawn2 2.jpg|x140px]] | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:84254b53936297ce62e68735e88315c0.jpg|x140px]] | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:The-banner-saga.png|x140px]] | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Kiev-001-e1426678873307.jpg|x140px]] | ||
| + | |} | ||
| + | |||
| + | ==Медіа== | ||
| + | |||
| + | ==Див. також== | ||
| + | [https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B3%D0%B0 '''Сага'''] | ||
| + | |||
| + | ==Джерела та література== | ||
| + | |||
| + | ==Зовнішні посилання== | ||
| + | [http://imegela.com.ua/view_lectures.php?id=42 '''Що таке сага?'''] | ||
| + | |||
| + | [http://posekretu.com.ua/206054-shho-take-saga-i-skazannya-legenda-i-shvank.html '''Що таке сага і сказання, легенда, і шванк?'''] | ||
| + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Гуманітарний інститут]] | ||
| + | [[Категорія:Слова 2015 року]] | ||
Поточна версія на 21:18, 25 листопада 2017
Сага, -ги, ж. Заливъ рѣчной. Хведора безрідного.... над сагою Дніпровою в чистім полі поховати. Мет. 441. САГА́, и, жін.
1. Річкова затока. Плили б вони [квітки], аж поки в яку сагу спокійну не прибились до білих водяних лілей, — там стали б (Леся Українка, I, 1951, 193).
2. Протока; рукав ріки; стариця. На широкому острові між Старим та Новим Дніпром зеленіють сінокоси, ..а між зелом блищать проти сонця узенькі течії, як маленькі річки, узенькі саги (Нечуй-Левицький, II, 1956, 384); Перепинили [рибалки] Всю сагу сітками, Тоді в воду починають Гучно бить бовтами (Борис Грінченко, I, 1963, 28); Був тихий ранок. Перший пароплав Пройшов униз сагою — на Черкаси (Леонід Первомайський, II, 1958, 187).
3. Улоговина серед піщаних відкладів річки; // Озеро в такій улоговині чи в заплаві річки. Обидва чоловіки розповіли панові сотникові, що в лузі є озера, округ них куга й очерет, ті озера-саги вони можуть по пальцях перерахувати (Юрій Яновський, I, 1954, 278); // Болото в заплаві річки. Там, на гнилому дні саги, Верткі вужі, лякливі жаби (Дмитро Павличко, Бистрина, 1959, 121); // Рослинність у заплаві річки. Очерет та сага вкрили річку в лугах, Самі луки пожовкли, зчорніли (Панас Мирний, V, 1955, 367); Хутір у лісах та болотах, навколо дрімучі саги, осоки (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 431).
Зміст
Сучасні словники
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
СА́ГА, жін. Давньоскандінавське і давньоірландське епічне сказання про легендарних героїв та історичних діячів, що має прозову форму з віршованими вставками. [Юнак:] І загорівся край! Зацвів огнями волі, гримить в борні і в огні!.. Скажи мені — це сага? Це — легенда чужих уславлених народів? (Степан Васильченко, III, 1960, 502);
// Переказ. * У порівняннях. В пам'ятку бурсаків зберігалися згадки про гуртові наскоки однієї сторони на другу, про окремих героїв як з того, так І з другого боку; зберігалися, поетизувалися і передавались з одного семінарського покоління в друге, як священні бурсацькі саги (Степан Васильченко, Вибр., 1950, 122).
Словник іншомовних слів
САГА
сага; ж.
(сканд.)
давньоскандинавське і давньоірландське епічне сказання про легендарних героїв та історичних діячів, що має прозову форму з віршованими вставками; переказ, легенда.
Ілюстрації
| |
|
|
|