Відмінності між версіями «Вибрик»
(→Ілюстрації) |
Лілія (обговорення • внесок) |
||
(не показано 4 проміжні версії 2 учасників) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | + | '''Ви́брик, -ку, '''''м. ''1) Скачокъ, прыжокъ (о животныхъ). '''Ви́бриком'''. Въ припрыжку, отбрасывая заднія ноги. ''Як підемо було вибриком на гору. ''Сим. 200. 2) Капризная выходка. | |
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | + | ||
==Академічний тлумачний словник (1970—1980)== | ==Академічний тлумачний словник (1970—1980)== | ||
Рядок 8: | Рядок 8: | ||
1. Стрибок з відкиданням задніх ніг (про копитних тварин). Корова здоїлася без вибриків (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 436); | 1. Стрибок з відкиданням задніх ніг (про копитних тварин). Корова здоїлася без вибриків (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 436); | ||
// Грайливий стрибок (про людей). [Панас Захарович:] Інший як складе [пісню], слова в душу просяться, а музика — хоч вибрики вибрикуй (Яків Баш, П'єси, 1958, 140). | // Грайливий стрибок (про людей). [Панас Захарович:] Інший як складе [пісню], слова в душу просяться, а музика — хоч вибрики вибрикуй (Яків Баш, П'єси, 1958, 140). | ||
+ | |||
♦ З вибриком — із задоволенням, з радістю. — Клим чоловік неабиякий. За його кожна дівка піде з вибриком (Нечуй-Левицький, III, 1956, 324). | ♦ З вибриком — із задоволенням, з радістю. — Клим чоловік неабиякий. За його кожна дівка піде з вибриком (Нечуй-Левицький, III, 1956, 324). | ||
Рядок 15: | Рядок 16: | ||
Вибрик, -у, ч. | Вибрик, -у, ч. | ||
1) Стрибок із відкиданням задніх ніг (про копитних тварин). || Грайливий стрибок (про людей). | 1) Стрибок із відкиданням задніх ніг (про копитних тварин). || Грайливий стрибок (про людей). | ||
+ | |||
2) перен. Раптова примха, безпідставна, непослідовна дія, нечемний вчинок, вислів. | 2) перен. Раптова примха, безпідставна, непослідовна дія, нечемний вчинок, вислів. | ||
==Українсько-російський словник== | ==Українсько-російський словник== | ||
вибрик — ч (витівка) trick, prank, escapade … Українсько-англійський словник | вибрик — ч (витівка) trick, prank, escapade … Українсько-англійський словник | ||
+ | |||
вибрик — у, ч. 1) Стрибок із відкиданням задніх ніг (про копитних тварин). || Грайливий стрибок (про людей). 2) перен. Раптова примха, безпідставна, непослідовна дія, нечемний вчинок, вислів … Український тлумачний словник | вибрик — у, ч. 1) Стрибок із відкиданням задніх ніг (про копитних тварин). || Грайливий стрибок (про людей). 2) перен. Раптова примха, безпідставна, непослідовна дія, нечемний вчинок, вислів … Український тлумачний словник | ||
+ | |||
вибрик — wybryk ч. wybryk … Українсько-польський словник | вибрик — wybryk ч. wybryk … Українсько-польський словник | ||
+ | |||
вибрик — [ви/бриек] ка, м. (ў) ку, мн. кие, к іў … Орфоепічний словник української мови | вибрик — [ви/бриек] ка, м. (ў) ку, мн. кие, к іў … Орфоепічний словник української мови | ||
+ | |||
коник — а, ч. 1) Зменш. пестл. до кінь 1). •• Морськи/й ко/ник риба, голова якої схожа на кінську. 2) перен., рідко. Те саме, що вибрик 2). •• Викида/ти ко/ники робити дивні, несподівані вчинки; робити вибрики (у 2 знач.) … Український тлумачний словник | коник — а, ч. 1) Зменш. пестл. до кінь 1). •• Морськи/й ко/ник риба, голова якої схожа на кінську. 2) перен., рідко. Те саме, що вибрик 2). •• Викида/ти ко/ники робити дивні, несподівані вчинки; робити вибрики (у 2 знач.) … Український тлумачний словник | ||
+ | |||
monkey — 1. n 1) зоол. мавпа 2) мавпяче хутро 3) жарт. пустун, шибеник, «мавпа» you young monkey! ах ти, пустун! 4) розм. кривляка 5) глечик з вузькою шийкою 6) склоплавильний тигель 7) 500 фунтів стерлінгів 8) амер. 500 доларів 9) австрал., розм. вівця 1 … English-Ukrainian dictionary | monkey — 1. n 1) зоол. мавпа 2) мавпяче хутро 3) жарт. пустун, шибеник, «мавпа» you young monkey! ах ти, пустун! 4) розм. кривляка 5) глечик з вузькою шийкою 6) склоплавильний тигель 7) 500 фунтів стерлінгів 8) амер. 500 доларів 9) австрал., розм. вівця 1 … English-Ukrainian dictionary | ||
+ | |||
prank — 1. n витівка, вибрик; пустощі; жарт; вихватка to play pranks пустувати, витворяти; утнути штуку; вередувати, капризувати (про машину) 2. v 1) наряджати; прикрашати 2) напускати туману * * * I n витівка; жарт II v 1) наряджати, виряджати в яскраві … English-Ukrainian dictionary | prank — 1. n витівка, вибрик; пустощі; жарт; вихватка to play pranks пустувати, витворяти; утнути штуку; вередувати, капризувати (про машину) 2. v 1) наряджати; прикрашати 2) напускати туману * * * I n витівка; жарт II v 1) наряджати, виряджати в яскраві … English-Ukrainian dictionary | ||
+ | |||
shy — 1. n 1) вибрик (зляканого коня тощо) 2) розм. кидок 3) розм. різкий випад 4) розм. спроба to have a shy at doing smth. спробувати зробити щось 2. adj 1) соромливий, сором язливий; тихий he is very shy with strangers він дуже соромиться сторонніх… … English-Ukrainian dictionary | shy — 1. n 1) вибрик (зляканого коня тощо) 2) розм. кидок 3) розм. різкий випад 4) розм. спроба to have a shy at doing smth. спробувати зробити щось 2. adj 1) соромливий, сором язливий; тихий he is very shy with strangers він дуже соромиться сторонніх… … English-Ukrainian dictionary | ||
+ | |||
trick — 1. n 1) хитрість, обман, обдурювання by trick обманним шляхом to play smb. a trick обманути (ошукати) когось; пожартувати з когось 2) омана, оптична ілюзія a trick of the senses омана почуттів 3) жарт; вихватка, вибрик, витівка tricks of fortune… … English-Ukrainian dictionary | trick — 1. n 1) хитрість, обман, обдурювання by trick обманним шляхом to play smb. a trick обманути (ошукати) когось; пожартувати з когось 2) омана, оптична ілюзія a trick of the senses омана почуттів 3) жарт; вихватка, вибрик, витівка tricks of fortune… … English-Ukrainian dictionary | ||
+ | |||
выходка — вихватка, виступ, вискок, вибрик. * * * ви/тівка; ви/брик, у … | выходка — вихватка, виступ, вискок, вибрик. * * * ви/тівка; ви/брик, у … | ||
Рядок 33: | Рядок 44: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:artleo.com-8344.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:artleo.com-8344.jpg|x140px]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
Рядок 41: | Рядок 49: | ||
==Див. також== | ==Див. також== | ||
+ | [http://rhymester.org/ru/index.php?q=%D0%B2%D0%B8%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BA Рифма до слова вибрик] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/ | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] |
[[Категорія:Ви]] | [[Категорія:Ви]] | ||
− |
Поточна версія на 12:16, 4 лютого 2014
Ви́брик, -ку, м. 1) Скачокъ, прыжокъ (о животныхъ). Ви́бриком. Въ припрыжку, отбрасывая заднія ноги. Як підемо було вибриком на гору. Сим. 200. 2) Капризная выходка.
Зміст
Сучасні словники
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ВИБРИК, у, чол.
1. Стрибок з відкиданням задніх ніг (про копитних тварин). Корова здоїлася без вибриків (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 436); // Грайливий стрибок (про людей). [Панас Захарович:] Інший як складе [пісню], слова в душу просяться, а музика — хоч вибрики вибрикуй (Яків Баш, П'єси, 1958, 140).
♦ З вибриком — із задоволенням, з радістю. — Клим чоловік неабиякий. За його кожна дівка піде з вибриком (Нечуй-Левицький, III, 1956, 324).
2. перен. Раптова примха, безпідставна, непослідовна дія, нечемний вчинок, вислів. Грубі вибрики о. Василя Раїса приймала за об'яв енергії та непохитної волі (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 331); — Побіг.., — сказав Федір Дмитрович, — не витримав твоїх вибриків, Олько, й утік! Це ж золотий хлопець! (Павло Загребельний, Спека, 1961, 69); Якого ще вибрику можна чекати від панночки Омірової, яка змінила благословенний Кам'янець-Подільський на холодний Іркутськ? (Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 291).
Тлумачний словник української мови
Вибрик, -у, ч. 1) Стрибок із відкиданням задніх ніг (про копитних тварин). || Грайливий стрибок (про людей).
2) перен. Раптова примха, безпідставна, непослідовна дія, нечемний вчинок, вислів.
Українсько-російський словник
вибрик — ч (витівка) trick, prank, escapade … Українсько-англійський словник
вибрик — у, ч. 1) Стрибок із відкиданням задніх ніг (про копитних тварин). || Грайливий стрибок (про людей). 2) перен. Раптова примха, безпідставна, непослідовна дія, нечемний вчинок, вислів … Український тлумачний словник
вибрик — wybryk ч. wybryk … Українсько-польський словник
вибрик — [ви/бриек] ка, м. (ў) ку, мн. кие, к іў … Орфоепічний словник української мови
коник — а, ч. 1) Зменш. пестл. до кінь 1). •• Морськи/й ко/ник риба, голова якої схожа на кінську. 2) перен., рідко. Те саме, що вибрик 2). •• Викида/ти ко/ники робити дивні, несподівані вчинки; робити вибрики (у 2 знач.) … Український тлумачний словник
monkey — 1. n 1) зоол. мавпа 2) мавпяче хутро 3) жарт. пустун, шибеник, «мавпа» you young monkey! ах ти, пустун! 4) розм. кривляка 5) глечик з вузькою шийкою 6) склоплавильний тигель 7) 500 фунтів стерлінгів 8) амер. 500 доларів 9) австрал., розм. вівця 1 … English-Ukrainian dictionary
prank — 1. n витівка, вибрик; пустощі; жарт; вихватка to play pranks пустувати, витворяти; утнути штуку; вередувати, капризувати (про машину) 2. v 1) наряджати; прикрашати 2) напускати туману * * * I n витівка; жарт II v 1) наряджати, виряджати в яскраві … English-Ukrainian dictionary
shy — 1. n 1) вибрик (зляканого коня тощо) 2) розм. кидок 3) розм. різкий випад 4) розм. спроба to have a shy at doing smth. спробувати зробити щось 2. adj 1) соромливий, сором язливий; тихий he is very shy with strangers він дуже соромиться сторонніх… … English-Ukrainian dictionary
trick — 1. n 1) хитрість, обман, обдурювання by trick обманним шляхом to play smb. a trick обманути (ошукати) когось; пожартувати з когось 2) омана, оптична ілюзія a trick of the senses омана почуттів 3) жарт; вихватка, вибрик, витівка tricks of fortune… … English-Ukrainian dictionary
выходка — вихватка, виступ, вискок, вибрик. * * * ви/тівка; ви/брик, у …