Відмінності між версіями «Буденний»
(→Див. також) |
|||
(не показано 3 проміжні версії 2 учасників) | |||
Рядок 53: | Рядок 53: | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | http://uk.worldwidedictionary.org/%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9 | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== | ||
− | + | ||
+ | http://www.ebk.net.ua/Book/synopsis/filosofiya/part2/008.htm |
Поточна версія на 14:56, 19 листопада 2018
Буденний, -а, -е. Будничный. Мир. ХРВ. 25. У буденний день п’єш, гуляєш. Чуб. V. 525. Шапка одна буденна, друга празник ова. Кв.
БУДЕННИЙ, а, е.
1. Не святковий, робочий. Тимоха козак штепний був: ..шапка одна буденна, друга празникова (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 254); Христя нудьгує: буденні дні були їй щасливіші над свято! (Панас Мирний, III, 1954, 244); Багато діла, Час полуденний, Це ж не неділя, А день буденний (Петро Дорошко, Літа.., 1957, 40).
2. Повсякденний, звичайний. О. Нестор пірнув з головою в те море буденних клопотів та заходів: орав і сіяв, плекав худобу (Іван Франко, VII, 1951, 15); Все було як завжди, життя йшло буденним, звичайним темпом (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 397); За полем міцно вросло в землю мирне, трудове місто. В ньому кипіла буденна праця (Любомир Дмитерко, Обпалені.., 1962, 235); // перен. Позбавлений радості, яскравості; одноманітний, сірий. І от прийшов буденний час, як темний гай в снігу навколо... (Володимир Сосюра, 1,1957, 406); Не можна тему простої людини трактувати в мистецтві як буденну, дрібну тему (Олександр Довженко, III, 1960, 8); Про величні діяння радянських людей, їх трудовий героїзм не можна говорити словами сірими, безбарвними, буденними (Радянська Україна, 7.V 1957, 1).
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Звичай
Звичайно
Звичайний
Обшук
Звичай
Звичайний
Звичайним порядком
Джерела та література
http://uk.worldwidedictionary.org/%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9
Зовнішні посилання
http://www.ebk.net.ua/Book/synopsis/filosofiya/part2/008.htm