Відмінності між версіями «Цямрина»
(→[http://www.ridnamova.org/orfografichnyy_slovnyk_ukrajinskoji_movy/page/tsyamryna.198823 ]) |
(→Цікаві факти) |
||
(не показано 6 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 43: | Рядок 43: | ||
==Іноземні словники== | ==Іноземні словники== | ||
+ | ===[http://www.classes.ru/all-ukrainian/dictionary-ukrainian-explanatory-term-200056.htm Classes.RU]=== | ||
+ | Украинский язык для абитуриентов, студентов | ||
+ | Учебные материалы по украинскому языку: учебники, научная литература, рефераты, словари и энциклопедии онлайн | ||
+ | |||
+ | ====Толковый словарь украинского языка (онлайн версия)==== | ||
+ | |||
+ | цямрина | ||
+ | |||
+ | |||
+ | -и, ж. | ||
+ | 1) Одна деревина з колодязного зрубу. || Один ряд колод у зрубі. | ||
+ | 2) також мн. Верхня частина колодязного зрубу, складена перев. з дерев'яних колод. || Колодязний зруб. || заст. Дерев'яне кріплення в шахті, штольні тощо. | ||
+ | ====Украинско-русский политехнический словарь==== | ||
+ | перевод “цямрина” на русский язык | ||
+ | |||
+ | цямрина | ||
+ | техн. обруб (колодца - ещё) | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
Рядок 48: | Рядок 65: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Цямрина1.jpg.jpg|x140px]] [http://images.yandex.ua/yandsearch?tld=ua&p=1&text=%D1%86%D1%8F%D0%BC%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0&fp=1&pos=30&uinfo=ww-1903-wh-935-fw-1678-fh-598-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fimg04.slando.ru%2Fimages_slandoru%2F80015911_4_644x461_sruby-pod-klyuch-domov-ban-besedok-iz-otsilindrovannogo-brevna-nedvizhimost.jpg ] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Цямрина1.jpg.jpg|x140px]] [http://images.yandex.ua/yandsearch?tld=ua&p=1&text=%D1%86%D1%8F%D0%BC%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0&fp=1&pos=30&uinfo=ww-1903-wh-935-fw-1678-fh-598-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fimg04.slando.ru%2Fimages_slandoru%2F80015911_4_644x461_sruby-pod-klyuch-domov-ban-besedok-iz-otsilindrovannogo-brevna-nedvizhimost.jpg ] | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Цямрина2.jpg.jpeg|x140px]] [http://images.yandex.ua/yandsearch?tld=ua&p=6&text=%D1%86%D1%8F%D0%BC%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0&fp=6&pos=186&uinfo=ww-1903-wh-935-fw-1678-fh-598-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fivanovo.zxcc.ru%2Fupload%2Fsmall%2Fivanovo-srub_doma_bani_iz_strogonoy_sosny_gotovyy_i_na_zakaz_88599.jpeg ] | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Цямрина2.jpg.jpeg|x140px]] [http://images.yandex.ua/yandsearch?tld=ua&p=6&text=%D1%86%D1%8F%D0%BC%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0&fp=6&pos=186&uinfo=ww-1903-wh-935-fw-1678-fh-598-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fivanovo.zxcc.ru%2Fupload%2Fsmall%2Fivanovo-srub_doma_bani_iz_strogonoy_sosny_gotovyy_i_na_zakaz_88599.jpeg] |
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Цямрина3.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Цямрина4.jpg|x140px]] | ||
|} | |} | ||
Рядок 54: | Рядок 73: | ||
==Цікаві факти== | ==Цікаві факти== | ||
+ | |||
+ | ====Там колодязь студененький…==== | ||
+ | Стомиться мандрівник у дорозі – поверне до джерела, спробує живлячої води, і знову молодець-молодцем. Недаремно й вислів такий народився ще в сивій давності – «жива вода». З покоління в покоління передається прагнення прикрасити джерела. В одному місці над джерелом схиляється гілляста верба, в іншому – стоїть на сторожі довгоногий журавель, до речі, їх будували найчастіше. Схиляючи свої довгі шиї над цямринами, вони впродовж віків напували цілі села, подорожніх і спраглих. [http://www.mij-kraj.com.ua/roboty/arcybasheva-darija-kolodyaz.doc] | ||
+ | |||
+ | ===[http://allpoet.ru/ukr/author/187/7104/index.php Українська поезія на ваших долонях]=== | ||
+ | |||
+ | ====Рідна пустка. Цямрина. Цеберце==== | ||
+ | Рідна пустка. Цямрина. Цеберце. | ||
+ | |||
+ | Півень, що питає куд-куди. | ||
+ | |||
+ | Ось тобі цигарка натщесерце. | ||
+ | |||
+ | Ось тобі криниченька води. | ||
+ | |||
+ | Ніколи. Ніколи. На Миколи. | ||
+ | |||
+ | Правда, є олійка до крупи, — | ||
+ | |||
+ | То по колу, корбочко, по колу | ||
+ | |||
+ | День у день рипи собі й рипи. | ||
+ | |||
+ | Ані безнадії, ані страху, | ||
+ | |||
+ | Ані того щастя чи біди. | ||
+ | |||
+ | Небо, наче жовта грудомаха, | ||
+ | |||
+ | Тютюнець до зимної води. | ||
+ | |||
+ | ===[http://poetyka.uazone.net/default/pages.phtml?place=fishbein&page=fishbn110 Мойсей ФІШБЕЙН]=== | ||
+ | |||
+ | Чи приверзеться, чи то примикититься: | ||
+ | |||
+ | Трощена цямрина, брижі при дні, | ||
+ | |||
+ | Перського безу зволожена китиця | ||
+ | |||
+ | Світиться в листі, три снива, три дні | ||
+ | |||
+ | Млисті, три проливні млисті, три пломені | ||
+ | |||
+ | Горнього присмерку млисті, коли | ||
+ | |||
+ | Вдосвіта сниться порожнє кубло мені, | ||
+ | |||
+ | Трощена цямрина, грудка золи, | ||
+ | |||
+ | З-поза криниці нечутно проїхала | ||
+ | |||
+ | Трощена хура, в досвітнім бузку | ||
+ | |||
+ | Мерхне обличчя. Навпомацки віхола, | ||
+ | |||
+ | Хвища по душу мою боязку. | ||
+ | |||
+ | Київ, лютий 2006 | ||
+ | |||
+ | ===[http://www.radiosvoboda.org/content/blog/2280210.html Блоги / Ірина Штогрін]=== | ||
+ | |||
+ | Я вірю в чудо | ||
+ | Кожного року у ніч з 18 на 19 січня я набираю води у банку. Опівночі я відкриваю двері хати, йду до криниці, опускаю відро вниз, слухаю, як воно спрагло зачерпує воду, заглядаю у цямрину, чи не видно там зорі, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] | ||
[[Категорія:Ця]] | [[Категорія:Ця]] |
Поточна версія на 23:35, 1 грудня 2013
Цямрина, -ни, ж. Одно бревно изъ сруба у колодца. Ще цямрин зо три покласти, то й доцямруємо криниці. Та й викопав при долині глибоку криницю.... і виложив цямриною. Шевч. 596. Также вообще верхняя часть сруба колодезнаго, находящаяся надъ землею. МУЕ. І. 91. (Черниг.). ЗОЮР. II. 50. Перегнулась вона керез цямрину, хотіла води напитись. Чуб. II. 72. Ум. Цямринка. Треба.... цямринку в колодізь їй упустити. Г. Барв. 14.
Сучасні словники
Вікісловник
Значення 1. одна деревина з колодязного зрубу; одне кільце зрубу, надземна частина зрубу. ◆ Оце ж уже козацтво познімало з себе пояси і на поясах ті всі бочки витягують і ставлять на зеленому моріжку, поклавши під бочки колодязну цямрину, щоб краще було точити. Пантелеймон Куліш o один ряд колод у зрубі. 2. верхня частина колодязного зрубу, складена переважно з дерев'яних колод. ◆ Коло воріт, над перелазом, білів новою цямриною колодязь. Панас Мирний o колодязний зруб. ◆ Нетинковані соснові стіни, що тісно обступали її навкруги та високо здіймалися до стелі, дуже скидалися на цямрину. Михайло Коцюбинський 3. заст. дерев'яне кріплення в шахті, штольні і т. ін. ◆ Над ямою цюкали теслі, роблячи цямрини до штольні Іван Франко Синоніми зруб, цябрина (діал.), цямра (діал.), цебрина (діал.)
цямрина– іменник жіночого роду відм. однина множина Н. ця́мрина ця́мрини Р. ця́мрини ця́мрин Д. ця́мрині ця́мринам З. ця́мрину ця́мрини О. ця́мриною ця́мринами М. ця́мрині ця́мринах К. ця́мрино* ця́мрини*
РІДНА МОВА
ЦЯМРИНА = цямриння сруб (колодезный) ЦЯМРИНА (криниці) зруб; З. П. одна деревина зрубу, одне кільце зрубу, надземна частина зрубу; П. криниця; зб. цямриння.
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ЦЯМРИНА, и, жін. 1. Одна деревина з колодязного зрубу. Оце ж уже козацтво познімало з себе пояси і на поясах ті всі бочки витягують і ставлять на зеленому моріжку, поклавши під бочки колодязну цямрину, щоб краще було точити (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 266); Коли рука випадково торкалася цямрини, хлопчина мимохіть здригався — цямрини були слизькі, немов шкіра гидкого слимака (Олесь Донченко, Ю. Васюта, 1950, 47); // Один ряд колод у зрубі. 2. також мн. Верхня частина колодязного зрубу, складена перев. з дерев'яних колод. Коло воріт, над перелазом, білів новою цямриною колодязь (Панас Мирний, І, 1949, 269); Витоптана у спориші стежка повз колодязь із замшілою зеленою цямриною вилася до будиночка (Леонід Первомайський, Опов.., 1970, 144); Криниця обведена з трьох боків широкими цямринами (Степан Тудор, Вибр., 1949, 253); // Колодязний зруб. Нетинковані соснові стіни, що тісно обступали її навкруги та високо здіймалися до стелі, дуже скидалися на цямрину (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 310); Чиста, як кришталь, та погожа вода стояла сливе вщерть з кам'яними цямринами криниці (Нечуй-Левицький, I, 1956, 197); // заст. Дерев'яне кріплення в шахті, штольні і т. ін. Над ямою цюкали теслі, роблячи цямрини до штольні (Іван Франко, VIII, 1952, 409); Лампочки замиготіли попід стінами. На стінах під жовтуватим світлом ворушилися зруйновані цямрини (Петро Панч, I, 1956, 386). Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 254.
Іноземні словники
Classes.RU
Украинский язык для абитуриентов, студентов Учебные материалы по украинскому языку: учебники, научная литература, рефераты, словари и энциклопедии онлайн
Толковый словарь украинского языка (онлайн версия)
цямрина
-и, ж.
1) Одна деревина з колодязного зрубу. || Один ряд колод у зрубі.
2) також мн. Верхня частина колодязного зрубу, складена перев. з дерев'яних колод. || Колодязний зруб. || заст. Дерев'яне кріплення в шахті, штольні тощо.
Украинско-русский политехнический словарь
перевод “цямрина” на русский язык
цямрина техн. обруб (колодца - ещё)
Ілюстрації
[1] | [2] |
Медіа
Цікаві факти
Там колодязь студененький…
Стомиться мандрівник у дорозі – поверне до джерела, спробує живлячої води, і знову молодець-молодцем. Недаремно й вислів такий народився ще в сивій давності – «жива вода». З покоління в покоління передається прагнення прикрасити джерела. В одному місці над джерелом схиляється гілляста верба, в іншому – стоїть на сторожі довгоногий журавель, до речі, їх будували найчастіше. Схиляючи свої довгі шиї над цямринами, вони впродовж віків напували цілі села, подорожніх і спраглих. [3]
Українська поезія на ваших долонях
Рідна пустка. Цямрина. Цеберце
Рідна пустка. Цямрина. Цеберце.
Півень, що питає куд-куди.
Ось тобі цигарка натщесерце.
Ось тобі криниченька води.
Ніколи. Ніколи. На Миколи.
Правда, є олійка до крупи, —
То по колу, корбочко, по колу
День у день рипи собі й рипи.
Ані безнадії, ані страху,
Ані того щастя чи біди.
Небо, наче жовта грудомаха,
Тютюнець до зимної води.
Мойсей ФІШБЕЙН
Чи приверзеться, чи то примикититься:
Трощена цямрина, брижі при дні,
Перського безу зволожена китиця
Світиться в листі, три снива, три дні
Млисті, три проливні млисті, три пломені
Горнього присмерку млисті, коли
Вдосвіта сниться порожнє кубло мені,
Трощена цямрина, грудка золи,
З-поза криниці нечутно проїхала
Трощена хура, в досвітнім бузку
Мерхне обличчя. Навпомацки віхола,
Хвища по душу мою боязку.
Київ, лютий 2006
Блоги / Ірина Штогрін
Я вірю в чудо Кожного року у ніч з 18 на 19 січня я набираю води у банку. Опівночі я відкриваю двері хати, йду до криниці, опускаю відро вниз, слухаю, як воно спрагло зачерпує воду, заглядаю у цямрину, чи не видно там зорі,