Відмінності між версіями «Мурашва»
(→Український тлумачний словник) |
(→Український тлумачний словник) |
||
Рядок 20: | Рядок 20: | ||
* Андрієві очі лізуть на лоб, а за плечима — мурахи (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 56); | * Андрієві очі лізуть на лоб, а за плечима — мурахи (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 56); | ||
* Холодні мурахи пробігли по спині. Дівчина здригнулась (Олесь Донченко, V, 1957, 351). | * Холодні мурахи пробігли по спині. Дівчина здригнулась (Олесь Донченко, V, 1957, 351). | ||
+ | Вода реве поміж тими всіма загатами, а люди, мов мурахи, бігають і кричать (Хотк., II, 1966, 409); | ||
+ | Члени бригади заворушилися біля машини, ніби мурашва навколо велетенського жука (Чорн., Красиві люди, 1961, 76). | ||
+ | Андрієві очі лізуть на лоб, а за плечима — мурахи (Коцюб., II, 1955, 56); | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== |
Версія за 13:26, 30 листопада 2013
Зміст
Словник Грінченка
Мурашва́, -ви, ж. соб. Муравьи. У Пріськи наче мурашва бігла по тілу. Мир. Пов. І. 170.
Сучасні словники
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
Мурашки бігають (забігали, пішли, полізли й т. ін.) за (поза) спиною (по спині, по тілу і т. ін.) — про відчуття холоду, страху й т. ін. від несподіваного, сильного переляку, глибокого душевного переживання тощо. Мурашки бігали по спині, але цікавість перемогла страх (Володимир Гжицький, Чорне озеро, 1961, 15); У о. Квінтіліана пішли мурашки поза спиною від сих дідичевих слів (Іван Франко, VIII, 1952, 38); Синявін надто ревниво ставився до музики.. й від тих мажорних, сильних акордів здригнувся, відчув, як мурашки полізли по тілу (Іван Ле, Міжгір'я, 1953, 60).
Український тлумачний словник
Мурашва й, ж. Збірн. до мурашка й мураха. 6 прикмети, що перед дощем бджоли не вилітають за взятком, а мурашва не снує біля свого гнізда (Колг. Укр., 8, 1956, 41);
* У порівн. Діти, як мурашва, розповзлися по зеленій галявині (їв., Життя.., 1945, 24). * Андрієві очі лізуть на лоб, а за плечима — мурахи (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 56); * Холодні мурахи пробігли по спині. Дівчина здригнулась (Олесь Донченко, V, 1957, 351). Вода реве поміж тими всіма загатами, а люди, мов мурахи, бігають і кричать (Хотк., II, 1966, 409); Члени бригади заворушилися біля машини, ніби мурашва навколо велетенського жука (Чорн., Красиві люди, 1961, 76). Андрієві очі лізуть на лоб, а за плечима — мурахи (Коцюб., II, 1955, 56);