Відмінності між версіями «Мур»
(Створена сторінка: '''Му́р, -ру, '''''м. ''Каменная, кирпичная стѣна. Вх. Уг. 253. ''Перебігли вони міст, з’їхали на ос...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Му́р, -ру, '''''м. ''Каменная, кирпичная стѣна. Вх. Уг. 253. ''Перебігли вони міст, з’їхали на острів, поїхали попід самим садовим муром. ''Левиц. І. 218. ''Золота швайка мур пробиває. ''Ном. № 1394. | '''Му́р, -ру, '''''м. ''Каменная, кирпичная стѣна. Вх. Уг. 253. ''Перебігли вони міст, з’їхали на острів, поїхали попід самим садовим муром. ''Левиц. І. 218. ''Золота швайка мур пробиває. ''Ном. № 1394. | ||
+ | |||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | [http://sum.in.ua/s/mur '''Академічний тлумачний словник української мови'''] | ||
+ | |||
+ | МУР, у, чол. | ||
+ | 1. Висока кам'яна або цегляна стіна навколо чогось. ''— До кого я прихилюся?.. — І небога Кругом зирнула, і о мур, Об мур старою головою Ударилась (Тарас Шевченко, II, 1953, 277); Ні попівськії тортури, Ні тюремні царські мури, Ані війська муштровані, Ні гармати лаштовані, Ні шпіонське ремесло В гріб його [революційний дух] ще не звело (Іван Франко, X, 1954, 7); За муром фортеці чутно пісню (Олександр Корнійчук, I, 1955, 209);'' * Образно. ''Республіка напружено будувала соціалізм. Партія перевертала тисячолітні мури темряви, визиску, дичавини (Іван Кириленко, Вибр., 1960, 344);'' * У порівняннях. ''Козаки не розступилися і стояли нерухомо, як мур (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 20);'' | ||
+ | // Невисока загорожа з каменю або цегли навколо чогось. ''Перебігли вони міст, заїхали на острів, поїхали попід самим садовим муром (Нечуй-Левицький, I, 1956, 161); На подвір'ї, огородженому низьким кам'яним муром, колоди лісу, розбитий грузовик, звалена апаратура (Любомир Дмитерко, Драм. тв., 1958, 332).'' | ||
+ | ♦ Китайський мур див. китайський; | ||
+ | Муром стояти (стати) — непохитно, незламно стояти, захищаючи когось, щось. ''Вони стояли незламним муром навкруги свого прапора (Іван Кириленко, Вибр., 1960, 253); — Взяти сокири і муром стати біля своєї землі (Михайло Стельмах, II, 1962, 109).'' | ||
+ | |||
+ | 2. Те саме, що стіна 1. ''Одлетіла давно золота свіжість листопаду, потемніли мури будинків і вже вкривалися вночі сивизною голі віти дерев (Іван Микитенко, II, 1957, 219); Ось і школи знайомі мури, і до мене біжать школярі... (Володимир Сосюра, I, 1957, 244).'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358854.html '''Фразеологічний словник української мови'''] | ||
+ | |||
+ | МУР | ||
+ | би́тися голово́ю об сті́ни. Перебуваючи в стані розпачу, даремно докладати зусилля, щоб запобігти чомусь небажаному. — Коли ж він (Василько) до політики доріс?..— Вони про це не говорять батькам, вони ховаються від батьків.., а потім батьки б’ються головами об стіни (М. Стельмах). би́тися голово́ю в мур. Стара пані тільки що головою в мур не б’ється, та нічого не врадить (Марко Вовчок). | ||
+ | |||
+ | кита́йська стіна́; кита́йський мур. Нездоланна перепона, великий бар’єр, що перешкоджає розвитку чого-небудь, зумовлює цілковиту ізольованість чого-небудь. — Не можна відгородити китайською стіною працю від гри (В. Сухомлинський); Любовній історії свого героя Левка Горового А. Мороз також приділяє не більше уваги, ніж інші письменники. Тільки любов у нього не відгороджена китайським муром від громадської діяльності героя (З журналу). | ||
+ | |||
+ | мур лама́ти / злама́ти чого і без додатка. 1. Долаючи перешкоди, прагнути до чогось, досягати чого-небудь. Треба було знаходити спільну мову з дітьми і перш за все зламати мур недовір’я (З газети). 2. зі сл. гро́ші, зо́лото і т. ін. Сприяти в досягненні чого-небудь. — Іду зараз і виручу (Оксану): Гроші мур ламають (Т. Шевченко); Сказано: золото мур ламає! (Панас Мирний). | ||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:29-11-17-12.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:29-11-17-13.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:29-11-17-11.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:29-11-17-14.jpg|x140px]] | ||
[[Категорія:Му]] | [[Категорія:Му]] |
Версія за 17:18, 29 листопада 2013
Му́р, -ру, м. Каменная, кирпичная стѣна. Вх. Уг. 253. Перебігли вони міст, з’їхали на острів, поїхали попід самим садовим муром. Левиц. І. 218. Золота швайка мур пробиває. Ном. № 1394.
Сучасні словники
Академічний тлумачний словник української мови
МУР, у, чол. 1. Висока кам'яна або цегляна стіна навколо чогось. — До кого я прихилюся?.. — І небога Кругом зирнула, і о мур, Об мур старою головою Ударилась (Тарас Шевченко, II, 1953, 277); Ні попівськії тортури, Ні тюремні царські мури, Ані війська муштровані, Ні гармати лаштовані, Ні шпіонське ремесло В гріб його [революційний дух] ще не звело (Іван Франко, X, 1954, 7); За муром фортеці чутно пісню (Олександр Корнійчук, I, 1955, 209); * Образно. Республіка напружено будувала соціалізм. Партія перевертала тисячолітні мури темряви, визиску, дичавини (Іван Кириленко, Вибр., 1960, 344); * У порівняннях. Козаки не розступилися і стояли нерухомо, як мур (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 20); // Невисока загорожа з каменю або цегли навколо чогось. Перебігли вони міст, заїхали на острів, поїхали попід самим садовим муром (Нечуй-Левицький, I, 1956, 161); На подвір'ї, огородженому низьким кам'яним муром, колоди лісу, розбитий грузовик, звалена апаратура (Любомир Дмитерко, Драм. тв., 1958, 332). ♦ Китайський мур див. китайський; Муром стояти (стати) — непохитно, незламно стояти, захищаючи когось, щось. Вони стояли незламним муром навкруги свого прапора (Іван Кириленко, Вибр., 1960, 253); — Взяти сокири і муром стати біля своєї землі (Михайло Стельмах, II, 1962, 109).
2. Те саме, що стіна 1. Одлетіла давно золота свіжість листопаду, потемніли мури будинків і вже вкривалися вночі сивизною голі віти дерев (Іван Микитенко, II, 1957, 219); Ось і школи знайомі мури, і до мене біжать школярі... (Володимир Сосюра, I, 1957, 244).
Фразеологічний словник української мови
МУР би́тися голово́ю об сті́ни. Перебуваючи в стані розпачу, даремно докладати зусилля, щоб запобігти чомусь небажаному. — Коли ж він (Василько) до політики доріс?..— Вони про це не говорять батькам, вони ховаються від батьків.., а потім батьки б’ються головами об стіни (М. Стельмах). би́тися голово́ю в мур. Стара пані тільки що головою в мур не б’ється, та нічого не врадить (Марко Вовчок).
кита́йська стіна́; кита́йський мур. Нездоланна перепона, великий бар’єр, що перешкоджає розвитку чого-небудь, зумовлює цілковиту ізольованість чого-небудь. — Не можна відгородити китайською стіною працю від гри (В. Сухомлинський); Любовній історії свого героя Левка Горового А. Мороз також приділяє не більше уваги, ніж інші письменники. Тільки любов у нього не відгороджена китайським муром від громадської діяльності героя (З журналу).
мур лама́ти / злама́ти чого і без додатка. 1. Долаючи перешкоди, прагнути до чогось, досягати чого-небудь. Треба було знаходити спільну мову з дітьми і перш за все зламати мур недовір’я (З газети). 2. зі сл. гро́ші, зо́лото і т. ін. Сприяти в досягненні чого-небудь. — Іду зараз і виручу (Оксану): Гроші мур ламають (Т. Шевченко); Сказано: золото мур ламає! (Панас Мирний).