Відмінності між версіями «Хиба»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Хиба, '''''нар. ''1) Развѣ. ''Хиба не знаєте приповісти сієї? ''Єв. Мр. IV. 12. ''Хиба будемо на неї дивитись, як на мальовану? ''МВ. І. 25. 2) Развѣ ужъ, быть можетъ. ''Пора вже мені ''(сонце каже) ''сходить, але я втомилось, хиба ти йди за мене. ''Чуб. І. 5. 3) Ужъ? ''Із пасіки пішов на гору, щоб подивитись на бакшу; оттам хіба було розору, що усього й не роскажу. ''Алв. 76. | '''Хиба, '''''нар. ''1) Развѣ. ''Хиба не знаєте приповісти сієї? ''Єв. Мр. IV. 12. ''Хиба будемо на неї дивитись, як на мальовану? ''МВ. І. 25. 2) Развѣ ужъ, быть можетъ. ''Пора вже мені ''(сонце каже) ''сходить, але я втомилось, хиба ти йди за мене. ''Чуб. І. 5. 3) Ужъ? ''Із пасіки пішов на гору, щоб подивитись на бакшу; оттам хіба було розору, що усього й не роскажу. ''Алв. 76. | ||
+ | |||
+ | '''Хиба, -би, '''''ж. ''1) Ошибка, промахъ. ''О, цей хиби не дасть! ''Подольск. г. 2) Недостатокъ. | ||
[[Категорія:Хи]] | [[Категорія:Хи]] |
Версія за 00:10, 1 жовтня 2012
Хиба, нар. 1) Развѣ. Хиба не знаєте приповісти сієї? Єв. Мр. IV. 12. Хиба будемо на неї дивитись, як на мальовану? МВ. І. 25. 2) Развѣ ужъ, быть можетъ. Пора вже мені (сонце каже) сходить, але я втомилось, хиба ти йди за мене. Чуб. І. 5. 3) Ужъ? Із пасіки пішов на гору, щоб подивитись на бакшу; оттам хіба було розору, що усього й не роскажу. Алв. 76.
Хиба, -би, ж. 1) Ошибка, промахъ. О, цей хиби не дасть! Подольск. г. 2) Недостатокъ.