Відмінності між версіями «Давани»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Давани, -нів, '''''м. мн. ''Мѣсто, гдѣ складываютъ сѣно и кормятъ имъ скотъ. Шух. І. 172. [[Катего...)
 
 
(не показано одну проміжну версію цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
'''Давани, -нів, '''''м. мн. ''Мѣсто, гдѣ складываютъ сѣно и кормятъ имъ скотъ. Шух. І. 172.  
+
 
[[Категорія:Да]]
+
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
 
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет східних мов]]
 +
 
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет східних мов]]
 +
 
 +
[[Категорія:Слова 2026 року]]
 +
 
 +
'''Тлумачення у Словнику Бориса Грінченка:''' 
 +
Давани — форма слова, зафіксована у словнику Б. Грінченка як варіантна або словоформна одиниця. У словниковій традиції подається як одна з форм, пов’язаних із дієслівною основою «давати».
 +
 
 +
'''Сучасне значення:''
 +
У сучасній українській мові форма «давани» не функціонує як самостійна лексична одиниця. Вона може розглядатися як історична або граматична форма, що відображає особливості словозміни або словникової фіксації в ранніх лексикографічних джерелах.
 +
 
 +
'''Інтерпретація:''' 
 +
Слово «давани» є прикладом історичної варіативності мовних форм, характерної для української лексикографії кінця ХІХ – початку ХХ століття. Воно демонструє, як у словниках фіксувалися не лише сучасні норми, а й живі мовні варіанти, що існували в діалектному або розмовному мовленні.
 +
 
 +
== Історико-лексикографічний контекст ==
 +
Словник Бориса Грінченка є одним із перших масштабних українських тлумачних словників, у якому активно фіксувалися:
 +
* діалектні форми;
 +
* розмовні варіанти;
 +
* граматичні відмінкові та словозмінні форми;
 +
* регіональні особливості мовлення.
 +
 
 +
Форма «давани» може бути пов’язана з такими процесами фіксації варіантів, коли до словника включалися не лише нормативні, а й живі мовні форми.
 +
 
 +
== Вживання ==
 +
У сучасній українській мові слово не використовується. Його функціонування обмежується лексикографічними джерелами та історичними описами мови.
 +
 
 +
== Мовознавчий коментар ==
 +
Форми типу «давани» є важливими для дослідження:
 +
* історії української мови;
 +
* розвитку словозміни;
 +
* принципів укладання ранніх словників;
 +
* діалектного різноманіття української мовної системи.
 +
 
 +
== Див. також ==
 +
* [[Словник Бориса Грінченка]]
 +
* [[Лексикографія]]
 +
* [[Історія української мови]]
 +
 
 +
== Джерела та література ==
 +
* Грінченко, Б. Д. (1907–1909). ''Словарь української мови'' (Т. 1–4). Київ.
 +
* Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України. (1970–1980). ''Словник української мови'' (Т. 1–11). Київ: Наукова думка.
 +
* Гриценко, П. Ю. (ред.). (2000). ''Українська мова: енциклопедія''. Київ: Українська енциклопедія.
 +
* Словник української мови online. (n.d.). Отримано з https://sum.in.ua/
 +
 
 +
== Зовнішні посилання ==
 +
* https://sum.in.ua/

Поточна версія на 10:08, 20 квітня 2026

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Тлумачення у Словнику Бориса Грінченка: Давани — форма слова, зафіксована у словнику Б. Грінченка як варіантна або словоформна одиниця. У словниковій традиції подається як одна з форм, пов’язаних із дієслівною основою «давати».

Сучасне значення: У сучасній українській мові форма «давани» не функціонує як самостійна лексична одиниця. Вона може розглядатися як історична або граматична форма, що відображає особливості словозміни або словникової фіксації в ранніх лексикографічних джерелах.

Інтерпретація: Слово «давани» є прикладом історичної варіативності мовних форм, характерної для української лексикографії кінця ХІХ – початку ХХ століття. Воно демонструє, як у словниках фіксувалися не лише сучасні норми, а й живі мовні варіанти, що існували в діалектному або розмовному мовленні.

Історико-лексикографічний контекст

Словник Бориса Грінченка є одним із перших масштабних українських тлумачних словників, у якому активно фіксувалися:

  • діалектні форми;
  • розмовні варіанти;
  • граматичні відмінкові та словозмінні форми;
  • регіональні особливості мовлення.

Форма «давани» може бути пов’язана з такими процесами фіксації варіантів, коли до словника включалися не лише нормативні, а й живі мовні форми.

Вживання

У сучасній українській мові слово не використовується. Його функціонування обмежується лексикографічними джерелами та історичними описами мови.

Мовознавчий коментар

Форми типу «давани» є важливими для дослідження:

  • історії української мови;
  • розвитку словозміни;
  • принципів укладання ранніх словників;
  • діалектного різноманіття української мовної системи.

Див. також

Джерела та література

  • Грінченко, Б. Д. (1907–1909). Словарь української мови (Т. 1–4). Київ.
  • Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України. (1970–1980). Словник української мови (Т. 1–11). Київ: Наукова думка.
  • Гриценко, П. Ю. (ред.). (2000). Українська мова: енциклопедія. Київ: Українська енциклопедія.
  • Словник української мови online. (n.d.). Отримано з https://sum.in.ua/

Зовнішні посилання