Відмінності між версіями «Ільмаковий»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
({{subst:Шаблон:Словник Грінченка і сучасність|підрозділ=Факультет романо- германської філології}})
 
(не показано одну проміжну версію цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Ільмако́вий, -а, -е. '''Вязовый, берестовый.
 
'''Ільмако́вий, -а, -е. '''Вязовый, берестовый.
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках Ільмаковий — прикметник, утворений від іменника ільмак. Може означати «той, що стосується ільмака» або «виготовлений з ільмака».
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
Де-де лиш дуб та ільма одинока Гляділи на руїну ту звисока (І. Франко)
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет романо-германської філології]]
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет романо-германської філології]]
 +
 +
[[Категорія:Слова 2026 року]]

Поточна версія на 10:17, 15 квітня 2026

Ільмако́вий, -а, -е. Вязовый, берестовый.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках Ільмаковий — прикметник, утворений від іменника ільмак. Може означати «той, що стосується ільмака» або «виготовлений з ільмака».

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Де-де лиш дуб та ільма одинока Гляділи на руїну ту звисока (І. Франко)

Джерела та література

Зовнішні посилання