Відмінності між версіями «Жидюк»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Жидюк, -ка, '''''м. ''Жидокъ, еврейчикъ. ''Заклинає жидюка. ''Рудан. І. 62. Категорія:Жи)
 
 
(не показано 2 проміжні версії 2 учасників)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Жидюк, -ка, '''''м. ''Жидокъ, еврейчикъ. ''Заклинає жидюка. ''Рудан. І. 62.  
 
'''Жидюк, -ка, '''''м. ''Жидокъ, еврейчикъ. ''Заклинає жидюка. ''Рудан. І. 62.  
 
[[Категорія:Жи]]
 
[[Категорія:Жи]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Жид (з італ. giudeo, з лат. judaeus — від гебр. імені Юда, що означає «славетний», «хвалений»; заст. жидови́н — від староцерк.-слов. жидовинъ) — застаріла та діалектна назва євреїв в українській мові. Традиційний слов'янський етнонім для позначення євреїв. Загальновживаним і політично коректним вважається етнонім «єврей».
 +
 +
Вживання цього етноніма в радянський час стало вважатися образливим, головним чином через тривалий вплив російської мови і перебування України у складі Російської імперії та СРСР. У регіонах України, які були під меншим впливом російської мови через тривале перебування у складі Речі Посполитої, Австро-Угорської імперії, Польської Республіки (1918—1939) та інших країн, збереглося традиційне українське необразливе використання цього етноніма для означення євреїв. Вживалося також у творах класиків української літератури та народних прислів'ях.
 +
 +
Термін «жид» також вживається у працях істориків, зокрема російських, коли термін «єврей» є анахронізмом.
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:0-1-.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:0-1222-.jpg|x140px]]
 +
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|lwfUnZU9i3E}}
 +
==Див. також==
 +
https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/818/file.pdf
 +
==Джерела та література==
 +
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D0%B4
 +
==Зовнішні посилання==
 +
https://rohatynjewishheritage.org/uk/education/resources/whats-in-a-word/
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]
 +
 +
[[Категорія:Слова 2026 року]]

Поточна версія на 00:47, 10 квітня 2026

Жидюк, -ка, м. Жидокъ, еврейчикъ. Заклинає жидюка. Рудан. І. 62.

Сучасні словники

Жид (з італ. giudeo, з лат. judaeus — від гебр. імені Юда, що означає «славетний», «хвалений»; заст. жидови́н — від староцерк.-слов. жидовинъ) — застаріла та діалектна назва євреїв в українській мові. Традиційний слов'янський етнонім для позначення євреїв. Загальновживаним і політично коректним вважається етнонім «єврей».

Вживання цього етноніма в радянський час стало вважатися образливим, головним чином через тривалий вплив російської мови і перебування України у складі Російської імперії та СРСР. У регіонах України, які були під меншим впливом російської мови через тривале перебування у складі Речі Посполитої, Австро-Угорської імперії, Польської Республіки (1918—1939) та інших країн, збереглося традиційне українське необразливе використання цього етноніма для означення євреїв. Вживалося також у творах класиків української літератури та народних прислів'ях.

Термін «жид» також вживається у працях істориків, зокрема російських, коли термін «єврей» є анахронізмом.

Ілюстрації

0-1-.jpg 0-1222-.jpg

Медіа

Див. також

https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/818/file.pdf

Джерела та література

https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D0%B4

Зовнішні посилання

https://rohatynjewishheritage.org/uk/education/resources/whats-in-a-word/