Відмінності між версіями «Хабальний»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показані 2 проміжні версії цього учасника)
Рядок 2: Рядок 2:
  
 
== Історія слова ==
 
== Історія слова ==
[[Файл:Yak-perestaty-linuvatys.jpg|600x290px|обрамити|Ледача людина]]
+
[[Файл:Istockphoto-1006386694-170667a.jpg|600x290px|обрамити|Кокетливий чоловік]]
 +
'''Слово (хабальний) походить від кореня хабаль,''' що в західноукраїнських діалектах (під впливом польської chabal або праслов’янського xabalъ) означало «коханець», «любас» або «залицяльник».Контекст: На відміну від сучасного «хабальства» (що асоціюється з брутальністю), у XIX столітті це слово описувало сферу любощів, кокетства та позашлюбних зв'язків.
  
'''Лобур, -ря., зневажл.''' Бездіяльна й ледача людина; лоботряс. - Це ж ті бієвські лобурі, ще старців по ярмарках водять! (Н.-Лев., II, 1956, 375); Поміщик Золотарьов був безжурний гультяй - п'яничка та лобур, завсідник усіх ресторанів та кафе (Смолич, V, 1959, 40); // Уживається як лайливе слово. - Що ти вдієш із таким.. лобурем, таким харцизякою! (Вас., І, 1959, 324); - А вже, а вже ти щось накоїв, лобуре? (Козл., Ю. Крук, 1950, 75).
+
'''Походження та значення цього слова:'''
 +
*''Етимологія (походження):'' походить від іменника «хаба́л(а)» / «хаба́лка», що в народному мовленні означало жінку з вільною, зухвалою або розв’язною поведінкою. Слово має можливі зв’язки з тюркськими або розмовно-діалектними запозиченнями, які позначали грубість або розбещеність. Прикметник утворений за допомогою суфікса -н- (-льн-) і набув значення ознаки поведінки.
 +
*''Історія слова:'' фіксується в лексикографічних працях, зокрема у словнику Желехівського. Уживався для характеристики поведінки людини, переважно жінки, з відтінком осуду або іронії.
  
'''Лоботряс, -а, -ч., зневажл.''' Те саме, що лобур. - Увечері Гармаш в салон-вагоні отамана Щупака Мандрику бачив.. А з ним якраз і синка-лоботряса вашого директора (Головко, II, 1957, 600); Лоботряси почали добувати з кишень чорні, пузаті пляшки (Гончар, Таврія, 1952, 44).
+
'''Згідно з Желехівським, слово має два основні відтінки:'''
 +
* ''Кокетливий:'' той, хто любить загравати, привертати увагу протилежної статі, грайливий;
 +
* ''Любодѣйный (Перелюбний):'' більш пряме та суворе значення - схильний до перелюбу, розпусний.
  
'''Зневажливе значення слова "Лобур":'''
+
''У народній мові того часу хабалем називали чоловіка-спокусника, а хабалкою - жінку легкої поведінки або коханку. Прикметник хабальний описував поведінку, характерну для таких стосунків.''
* Найчастіше "лобур" вживається як зневажливе слово, що означає ледачу, бездіяльну людину, пройдисвіта або грубого мужика.
+
== Сучасний словник ==
* Це значення пов'язане з переносним значенням слова "лоб" як "хлопець, підліток, парубок; лобуряка".
+
'''Слово хабальний у сучасній українській літературній''' мові практично не вживається і має ознаки застарілого або діалектного. У сучасних словниках не є нормативним активним словом. '''Його значення передається більш уживаними відповідниками:''' кокетливий, фліртливий, розв’язний, звабливий.
  
'''Історичне значення слова "Лобур":'''
+
'''Слово хабальний має цілу серію однокорінних слів:'''
* Існує також історичне значення слова "лобури". Так називали професійних збирачів пожертвувань для церков, зокрема у місті Янава (сучасне Іванове Брестської області).
+
* ''хабальство'' - кокетство, любовні зв’язки;
* В цьому значенні слово не несе зневажливого відтінку.
+
* ''хабалка хабалиця чи хабальниця'' - кокетка, заміжня жінка, охоча до любовних пригод на стороні;
 +
* ''хабаль'' - коханець, розпусник, гульвіса.
  
'''Також це слово використовують як замінник молодіжного сленгу.
+
'''Ось кілька прикладів з літератури, як ці слова використовуються у реченні:'''
== Сучасний словник ==
+
* «Ти знаєш, що відколи я стала курвою, то до мене дзвонять у вікна всі хабалі, я тобі більше не жінка, такої жінки тобі не треба»;
'''Ло́бурь (зневажл., лайл.)''' той, хто проводить час у неробстві, веде бездіяльне життя. Це зневажливий термін, часто використовується для вираження негативної оцінки стосовно таких людей.
+
* «Чоловік мав лиху жінку хабалицю, що знюхалася з паном».
"Лобур" є сленговим або зневажливим виразом, що походить від російського слова "лобур", яке у свою чергу, має корені у діалектних словах, що позначають неактивну, лінивий спосіб життя.
+
 
+
Цей термін може бути використаний для характеристики людей, які намагаються уникати роботи чи відповідальності, часто перебуваючи в стані апатії або бездіяльності. У деяких контекстах це слово може також позначати людей, які витрачають свій час на безглузде чи нецільове заняття, замість того, щоб активно працювати або прагнути до розвитку. Важливо зазначити, що вжиток цього слова є обмеженим і може викликати непорозуміння чи образи, адже він має явний негативний відтінок.
+
 
== Ілюстрації ==
 
== Ілюстрації ==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Depositphotos 531685884-stock-photo-lazy-boy-sit-on-sofa.jpg|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Depositphotos 195869662-stock-illustration-pop-art-women-gossip-thought.jpg|x240px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:1651.jpg|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:01-explain-this-meme-of-girl-biting-her-finger.jpg|x240px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:8779b03c-36a0-4b33-8887-68103a596f5e.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Playful-pretty-african-woman-bites-her-finger-looking-directly-violet-background 171337-91678.jpg|x240px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Depositphotos 477717810-stock-photo-bored-or-lazy-young-man.jpg|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Depositphotos 38837235-stock-photo-telling-the-hottest-gossips.jpg|x240px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:5adde9caa470b.jpg|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Depositphotos 407894940-stock-photo-fat-overweight-teenager-boy-has.jpg|x140px]]
+
 
|}
 
|}
 
== Див. також ==
 
== Див. також ==
'''Слово "лобурь"''' в українській мові зазвичай використовується в розмовній мові як синонім до "ледар" або "тюхтій". Воно позначає людину, яка не хоче працювати або не докладає зусиль до досягнення мети. Це слово має певний негативний відтінок і часто вживається в контексті осуду.
+
''Також не варто плутати це історичне значення з сучасним жаргонізмом «хабальний» (від хабалка), який вживається в значенні «базарний», «крикливий», «грубий». Це різні пласти мови, що розвивалися паралельно.''
  
'''Цікаво, що "лобурь"''' може мати різні варіанти в різних регіонах України, і його можна зустріти в сільських діалектах або в народних висловах. Це слово відображає ставлення до людей, які часто уникають роботи чи обов'язків, що додає певної колоритності в мовний лексикон. Додатково, варто згадати, що термін "лобурь" може бути частиною більш широкого контексту в культурі, де виражаються ідеї про працелюбство та відповідальність.
+
'''Для кращого розуміння семантичного поля цього слова, варто звернути увагу на:'''
 +
* ''Любасний:'' схильний до любощів, кохання;
 +
* ''Залітний:'' той, хто любить «залітати» (залицятися), несерйозний у стосунках;
 +
* ''Баламутний:'' той, хто збиває з пантелику, спокушає (часто в контексті кохання);
 +
* ''Бісовий / Розпусний:'' якщо йдеться про засудження «любодѣйного» аспекту;
 +
* ''Звабливий:'' той, що притягує, кокетує.
  
 
'''Ледачі люди -''' це ті, хто намагаються уникати фізичної чи розумової праці, часто віддаючи перевагу відпочинку або бездіяльності. Ледарство зазвичай асоціюється з тим, що людина не проявляє ініціативи, не прагне розвивати свої здібності або зниження продуктивності в роботі.
 
 
З точки зору соціальної психології, ледачі люди можуть мати певні стереотипи, пов'язані з соціальною оцінкою їх поведінки. Часто суспільство негативно сприймає таку поведінку, що може сприяти ізоляції або зниженню самооцінки.Однак, іноді лінь може бути реакцією на перевантаження або неадекватні вимоги з боку оточення. Важливо пам'ятати, що кожна ситуація є індивідуальною, і не завжди лінь є результатом слабкості характеру. Вона може бути також сигналом про необхідність змін у способі життя, в тому числі про потребу в більшому відпочинку або зміні діяльності.
 
 
== Медіа ==
 
== Медіа ==
:::::::::::::::::::::{{#ev:youtube|watch?v=vqx-alkjY_M}}
+
:::::::::::::::::::::{{#ev:youtube|watch?v=mBl2hmbPWUk}}
  
 
== Джерела та література ==
 
== Джерела та література ==
* https://goroh.pp.ua/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B0/%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80
+
=== Використана література:===
* https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80
+
* Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. - К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.Том 4, ст. 382.
* https://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80
+
 
* https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80
+
=== Використані інтернет джерела: ===
* http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%8C
+
* https://www.reddit.com/r/AskReddit/comments/6goyry/how_do_you_know_if_someone_is_a_naturally/?tl=uk
* https://elenashevchuk.com/uk/blog/5-zvichok-linivih-lyudej-pidbirayemo-liki-vid-linoshhiv?utm_source=chatgpt.com
+
* https://way.xiea.v.ua/articles/shho-take-koketliva-ljudina.html
* https://zbruc.eu/node/26107
+
* https://news.telegraf.com.ua/zhizn/2024-06-01/5854765-ukrainski-slivtsya-dlya-doroslikh-khto-taki-khabal-ta-khabalitsya
* https://iul-nasu.org.ua/dialektni-slovnyky-2.html
+
* https://coma.in.ua/48962
 +
* https://slovnyk.me/dict/vts/%D1%85%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%86%D1%8F
  
  
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет педагогічної освіти]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет педагогічної освіти]]
 
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет педагогічної освіти]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет педагогічної освіти]]
 
 
[[Категорія:Слова 2026 року]]
 
[[Категорія:Слова 2026 року]]

Поточна версія на 13:26, 28 березня 2026

Хабальний, -а, -е. Кокетливый; любодѣйный. Желех.

Історія слова

Кокетливий чоловік

Слово (хабальний) походить від кореня хабаль, що в західноукраїнських діалектах (під впливом польської chabal або праслов’янського xabalъ) означало «коханець», «любас» або «залицяльник».Контекст: На відміну від сучасного «хабальства» (що асоціюється з брутальністю), у XIX столітті це слово описувало сферу любощів, кокетства та позашлюбних зв'язків.

Походження та значення цього слова:

  • Етимологія (походження): походить від іменника «хаба́л(а)» / «хаба́лка», що в народному мовленні означало жінку з вільною, зухвалою або розв’язною поведінкою. Слово має можливі зв’язки з тюркськими або розмовно-діалектними запозиченнями, які позначали грубість або розбещеність. Прикметник утворений за допомогою суфікса -н- (-льн-) і набув значення ознаки поведінки.
  • Історія слова: фіксується в лексикографічних працях, зокрема у словнику Желехівського. Уживався для характеристики поведінки людини, переважно жінки, з відтінком осуду або іронії.

Згідно з Желехівським, слово має два основні відтінки:

  • Кокетливий: той, хто любить загравати, привертати увагу протилежної статі, грайливий;
  • Любодѣйный (Перелюбний): більш пряме та суворе значення - схильний до перелюбу, розпусний.

У народній мові того часу хабалем називали чоловіка-спокусника, а хабалкою - жінку легкої поведінки або коханку. Прикметник хабальний описував поведінку, характерну для таких стосунків.

Сучасний словник

Слово хабальний у сучасній українській літературній мові практично не вживається і має ознаки застарілого або діалектного. У сучасних словниках не є нормативним активним словом. Його значення передається більш уживаними відповідниками: кокетливий, фліртливий, розв’язний, звабливий.

Слово хабальний має цілу серію однокорінних слів:

  • хабальство - кокетство, любовні зв’язки;
  • хабалка хабалиця чи хабальниця - кокетка, заміжня жінка, охоча до любовних пригод на стороні;
  • хабаль - коханець, розпусник, гульвіса.

Ось кілька прикладів з літератури, як ці слова використовуються у реченні:

  • «Ти знаєш, що відколи я стала курвою, то до мене дзвонять у вікна всі хабалі, я тобі більше не жінка, такої жінки тобі не треба»;
  • «Чоловік мав лиху жінку хабалицю, що знюхалася з паном».

Ілюстрації

Depositphotos 195869662-stock-illustration-pop-art-women-gossip-thought.jpg 01-explain-this-meme-of-girl-biting-her-finger.jpg Playful-pretty-african-woman-bites-her-finger-looking-directly-violet-background 171337-91678.jpg Depositphotos 38837235-stock-photo-telling-the-hottest-gossips.jpg

Див. також

Також не варто плутати це історичне значення з сучасним жаргонізмом «хабальний» (від хабалка), який вживається в значенні «базарний», «крикливий», «грубий». Це різні пласти мови, що розвивалися паралельно.

Для кращого розуміння семантичного поля цього слова, варто звернути увагу на:

  • Любасний: схильний до любощів, кохання;
  • Залітний: той, хто любить «залітати» (залицятися), несерйозний у стосунках;
  • Баламутний: той, хто збиває з пантелику, спокушає (часто в контексті кохання);
  • Бісовий / Розпусний: якщо йдеться про засудження «любодѣйного» аспекту;
  • Звабливий: той, що притягує, кокетує.

Медіа

Джерела та література

Використана література:

  • Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. - К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.Том 4, ст. 382.

Використані інтернет джерела: