Відмінності між версіями «Кайленя»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Кайленя́, -ня́ти''''', с. ''Бычекъ? теленокъ? ''Ой зайняла файна рибка сиві кайленята у зелен...)
 
 
(не показано одну проміжну версію цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Кайленя́, -ня́ти''''', с. ''Бычекъ? теленокъ? ''Ой зайняла файна рибка сиві кайленята у зелену полонину, тамъ отава мнята. ''Гол. III. 232. См. '''Кайла. '''
 
'''Кайленя́, -ня́ти''''', с. ''Бычекъ? теленокъ? ''Ой зайняла файна рибка сиві кайленята у зелену полонину, тамъ отава мнята. ''Гол. III. 232. См. '''Кайла. '''
 
[[Категорія:Ка]]
 
[[Категорія:Ка]]
 +
Кайленя — це слово, що походить з української народної мови і означає молоде теля або бичка. Це diminutive форма слова "кайла", яке використовується в контексті тваринництва.
 +
 +
Значення та використання
 +
 +
1. Тваринництво: Кайленя зазвичай вживається для опису молодих тварин, які ще не досягли дорослого віку. У сільському господарстві це важливий термін, адже молоді телята є майбутнім стада.
 +
 +
2. Поетичний контекст: У фольклорі та поезії кайленя може використовуватися для створення образів природи. Наприклад, опис "сивих кайленят" може символізувати мирну атмосферу, молодість і безтурботність.
 +
 +
3. Лексичне походження: Слово "кайленя" може бути пов'язане з іншими термінами, що вживаються для опису молодих тварин у різних регіонах України. Воно може мати варіації в залежності від діалекту.
 +
 +
4. Сучасне вживання: Сьогодні слово "кайленя" не так часто зустрічається в розмовній мові, проте його можна почути у сільських районах або в контексті розмов про традиційне тваринництво.
 +
 +
Приклад вживання
 +
 +
У поетичному творі може бути написано: "Ой зайняла файна рибка сиві кайленята у зелену полонину", що підкреслює не лише красу природи, а й взаємозв'язок між різними елементами екосистеми.
 +
 +
Таким чином, кайленя — це більше, ніж просто слово для позначення молодого теляти; це частина культурного та природного контексту України.

Поточна версія на 15:43, 13 жовтня 2024

Кайленя́, -ня́ти, с. Бычекъ? теленокъ? Ой зайняла файна рибка сиві кайленята у зелену полонину, тамъ отава мнята. Гол. III. 232. См. Кайла. Кайленя — це слово, що походить з української народної мови і означає молоде теля або бичка. Це diminutive форма слова "кайла", яке використовується в контексті тваринництва.

Значення та використання

1. Тваринництво: Кайленя зазвичай вживається для опису молодих тварин, які ще не досягли дорослого віку. У сільському господарстві це важливий термін, адже молоді телята є майбутнім стада.

2. Поетичний контекст: У фольклорі та поезії кайленя може використовуватися для створення образів природи. Наприклад, опис "сивих кайленят" може символізувати мирну атмосферу, молодість і безтурботність.

3. Лексичне походження: Слово "кайленя" може бути пов'язане з іншими термінами, що вживаються для опису молодих тварин у різних регіонах України. Воно може мати варіації в залежності від діалекту.

4. Сучасне вживання: Сьогодні слово "кайленя" не так часто зустрічається в розмовній мові, проте його можна почути у сільських районах або в контексті розмов про традиційне тваринництво.

Приклад вживання

У поетичному творі може бути написано: "Ой зайняла файна рибка сиві кайленята у зелену полонину", що підкреслює не лише красу природи, а й взаємозв'язок між різними елементами екосистеми.

Таким чином, кайленя — це більше, ніж просто слово для позначення молодого теляти; це частина культурного та природного контексту України.