Відмінності між версіями «Обдати»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показано 5 проміжних версій цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
'''Обдати, -дам, -даси, '''''гл. ''Дать всѣмъ. теж саме що й обдавати - Обливати, обхлюпувати, рясно забризкувати з усіх боків.  
+
'''Обдати, -дам, -даси, '''''гл. ''Дать всѣмъ. теж саме що й обдавати.
 +
==Сучасні словники==
 +
 
 +
'''Словник української мови у 20-ти томах'''
 +
 
 +
Обливати, обхлюпувати, рясно забризкувати з усіх боків.
  
 
==Приклади використання==
 
==Приклади використання==
Рядок 6: Рядок 11:
 
обдаси хрещену дитину  
 
обдаси хрещену дитину  
  
1. Негода.. і там [у хаті] своє бере! Коли не дощем обдає крізь лиху оселю, то в вікна [залазить] (Мирний, І, 1949, 327
+
1. Негода.. і там [у хаті] своє бере! Коли не дощем обдає крізь лиху оселю, то в вікна [залазить] (Мирний, І, 1949, 327)
 +
 
 
2. Коні з копита беруть у галоп, обдаючи грязюкою похилених людей (Стельмах, І, 1962, 390)
 
2. Коні з копита беруть у галоп, обдаючи грязюкою похилених людей (Стельмах, І, 1962, 390)
3. Висока хвиля обдала їх колючою водою, і одежа вкрилася кригою (Кучер, Пов. і опов., 1949, 265);
+
 
 +
3. Висока хвиля обдала їх колючою водою, і одежа вкрилася кригою (Кучер, Пов. і опов., 1949, 265)
  
 
==Інші значення==
 
==Інші значення==
Рядок 19: Рядок 26:
 
ошпарити, облити
 
ошпарити, облити
  
 +
==Інші мови==
 +
 +
'''English / англійська мова'''
 +
 +
pour over
 +
 +
I poured her over with water!
 +
 +
'''Français / французська мова'''
 +
 +
verser dessus
 +
 +
Caraméliser le sucre et verser dessus la crème bouillante à la vanille.
  
 
==Медія==
 
==Медія==
Рядок 34: Рядок 54:
  
 
[[Категорія:Об]]
 
[[Категорія:Об]]
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2025 року/Факультет права та міжнародних відносин]]
 +
 +
[[Категорія:Слова 2025 року]]

Поточна версія на 14:03, 8 жовтня 2024

Обдати, -дам, -даси, гл. Дать всѣмъ. теж саме що й обдавати.

Сучасні словники

Словник української мови у 20-ти томах

Обливати, обхлюпувати, рясно забризкувати з усіх боків.

Приклади використання

обдати водою обдаси хрещену дитину

1. Негода.. і там [у хаті] своє бере! Коли не дощем обдає крізь лиху оселю, то в вікна [залазить] (Мирний, І, 1949, 327)

2. Коні з копита беруть у галоп, обдаючи грязюкою похилених людей (Стельмах, І, 1962, 390)

3. Висока хвиля обдала їх колючою водою, і одежа вкрилася кригою (Кучер, Пов. і опов., 1949, 265)

Інші значення

1. Запорошувати, обсипати чим-небудь відразу з усіх боків. 2. Обвіювати, охоплювати (запахом, теплом, холодом і т. ін.); опахувати. 3. перен. Охоплювати, проймати, оповивати певними почуттями, переживаннями. 4.рідко. Те саме, що обдаровувати.

Синоніми

ошпарити, облити

Інші мови

English / англійська мова

pour over

I poured her over with water!

Français / французська мова

verser dessus

Caraméliser le sucre et verser dessus la crème bouillante à la vanille.

Медія

.

Ілюстрації

Obdaty.jpeg

Джерела та література

1. Словник UA https://slovnyk.ua/index.php?swrd=обдавати