Відмінності між версіями «Цовта»
(не показано 4 проміжні версії 2 учасників) | |||
Рядок 58: | Рядок 58: | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
+ | |||
+ | [[Файл:300px-Ffionphort cracked granite boulder.jpg|міні|3434]] | ||
+ | |||
==Медія== | ==Медія== | ||
− | |||
+ | https://ecotech.news/ecology/639-doslidzhennya-pivnichnij-lodovitij-okean-nezabarom-vtratit-lid.html | ||
+ | |||
+ | https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B8 | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0 | ||
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет педагогічної | + | [[Категорія:Слова 2024 року]] |
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет педагогічної освіти]] | ||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2024 року/Факультет педагогічної освіти]] |
Поточна версія на 09:39, 19 квітня 2024
Цо́вта, -ти, ж. Глыба. Цовта землі, снігу, сахару. НВолын. у.
Зміст
Словник Бориса Грінченка
Цо́вта, -ти, ж. Глыба. Цовта землі, снігу, сахару. НВолын. у.
Сучасні словники
Словник геологічної термінології
Цовта – Глыба. 17 (IV.435); 49 (1.306; 11.262).
https://repository.encyclopedia.kyiv.ua/files/original/4a062929038b561a54475e694c8c8075.pdf
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
Тлумачний словник української мови
Замість "глиба" в українській мові краще вживати "брила"
БРИЛА, и, ж. Великий безформний шматок каменю, землі, глини, льоду і т. ін. Рве [вода] каміння з-під ніг, котить кам'яні брили з гори і дуже легко може перевернути віз (Фр., III, 1950, 7); Гурток людей котить покинуту Зетом брилу до вилому (Л. Укр., І, 1951, 455); Он під самим берегом розмокає у воді свіжа глиняна брила, що недавно відкололася від берега (Руд., Вітер.., 1958, 155).
ГЛИБА, и, ж. Те саме, що брила. Летить каміння, летять глиби страшні на військо королівське (Шиян, Іван - мужицький син, 1959, 54); На шляху незабаром почали траплятися земляні глиби на кризі (Видатні вітч. географи.., 1954, 58); * Образно. Ми зрушили з місця глибу нечуваної ваги, глибу косності, неуцтва.. (Ленін, 31, 1951, 99); * У порівн. Матрос, як глиба, стояв лицем до зборів, уперся спиною об ганок (Ле, Історія радості, 1947, 65).
Словник української мови у 20 томах
глиба ГЛИ́БА, и, ж. Те саме, що бри́ла. Летить каміння, летять глиби страшні на військо королівське (А. Шиян); Коли зверху шугонула товстелезна глиба зеленого льоду, всі хлопчаки розступилися (П. Загребельний); * Образно. Перед очима промайнула темна глиба автомашини (М. Руденко); * У порівн. Матрос, як глиба, стояв лицем до зборів, уперся спиною об ґанок (Іван Ле). Словник української мови (СУМ-20)
Джерело: https://slovnyk.me/dict/newsum/%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B1%D0%B0
Значення в інших словниках
глиба — правильніше: брила «Уроки державної мови» з газети «Хрещатик» глиба — гли́ба іменник жіночого роду Орфографічний словник української мови
Глиба — Брила Неправильно-правильно глиба — -и, ж. Те саме, що брила.
Великий тлумачний словник сучасної мови
глиба — Брила, груда, грудомаха
Словник чужослів Павло Штепа
глиба — БРИ́ЛА (великий безформний шматок землі, каменю, льоду і т. ін.), .
ГЛИ́БА рідше, ГРУ́ДА розм., ГРУДОМА́ХА підсил. розм. Митя сидить на горбку, на замшілій брилі, і слухає гомін дітвори, брязкіт сапок об дрібне каміння... Словник синонімів української мови глиба — ГЛИ́БА, и, ж. Те саме, що бри́ла. Летить каміння, летять глиби страшні на військо королівське (Шиян, Іван — мужицький син, 1959, 54); На шляху незабаром почали траплятися земляні глиби на кризі (Видатні вітч. географи.., 1954, 58); *Образно. Словник
української мови в 11 томах
Джерело: https://slovnyk.me/dict/newsum/%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B1%D0%B0
Словник синонімів української мови
ГЛИБА
БРИ́ЛА (великий безформний шматок землі, каменю, льоду і т. ін.), ГЛИ́БА рідше, ГРУ́ДА розм., ГРУДОМА́ХА підсил. розм. Митя сидить на горбку, на замшілій брилі, і слухає гомін дітвори, брязкіт сапок об дрібне каміння, на яке такі багаті їхні гірські землі (І. Гончаренко); Маяк стоїть твердо й непорушно. Страшні кам'яні глиби затиснув в обійми велетенський ланцюг і тримає їх міцно, навіки (О. Іваненко); А тут приходиться йому ночувати в дерев'янім домику, серед магазинів, завалених .. величезними грудами воску (І. Франко); Дівчата, розшарілі від полум'я та переживань, приносили руді грудомахи сплавленого цукру (О. Гончар).
Ілюстрації
Медія
https://ecotech.news/ecology/639-doslidzhennya-pivnichnij-lodovitij-okean-nezabarom-vtratit-lid.html
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B8