Відмінності між версіями «Базь-базь!»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Ілюстрації)
(Зовнішні посилання)
Рядок 27: Рядок 27:
  
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет журналістики]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет журналістики]]
[[Категорія:Слова 2022 року]]
+
[[Категорія:Слова 2024 року]]

Версія за 18:13, 18 квітня 2024

Базь-базь! меж. Призывъ для ягнятъ. Шейк.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках БА́ЗЯ «вівця, ягня» (дит.) здрібніла форма від іменника бара́н (з дитячої мови); р. [базь-базь] (вигук для підкликання овець), [ба́зя-ба́зя, бась-бась, башь] «тс.», n. bazia «овечка», baź (вигук для відгону овець), baś, bazi, baśka, baszka «тс.», м. бајка (дит.) «вівця», бај (вигук для підкликання овець);

Ілюстрації

x140px Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання