Відмінності між версіями «Маніра»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Маніра, -ри, '''''ж. ''Манера? ''Не турбуйся, бо то думок пакосна маніра. ''Мкр. H. 12. [[Категорія:...) |
|||
(не показана одна проміжна версія ще одного учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Маніра, -ри, '''''ж. ''Манера? ''Не турбуйся, бо то думок пакосна маніра. ''Мкр. H. 12. | '''Маніра, -ри, '''''ж. ''Манера? ''Не турбуйся, бо то думок пакосна маніра. ''Мкр. H. 12. | ||
[[Категорія:Ма]] | [[Категорія:Ма]] | ||
+ | |||
+ | == Сучасні словники == | ||
+ | |||
+ | '''МАНІ́РА''', и, ж., заст. Манера. Яке то прехороше і широко задумане Ваше оповідання “Для загального добра”, та галичанська маніра писання, на мій погляд, йому дуже зашкодила (Панас Мирний); – Коли тисячі ледацюг і неуків взялися на всякий лад і маніру плутати словами й псувати папір, що ж тут доброго? (М. Івченко). | ||
+ | |||
+ | ==Етимологія== | ||
+ | |||
+ | '''МАНЕ́РА''' «прийом, спосіб дії, звичка» | ||
+ | * запозичення з французької мови; | ||
+ | * фр. manière «спосіб, прийом, поводження; характер виконання» пов’язане з manier «брати рукою, торкати; керувати, маніпулювати», похідним від main «рука», що зводиться до лат. manus «ТС.»; | ||
+ | * р. бр. мане́ра, п. maniera, ч. manýra, слц. manier(a), вл. manira, болг. мание́р, м. мание́р, манир, схв. мàнӣр, мани́ра, слн. maníra; | ||
+ | |||
+ | ==Фонетичні та словотвірні варіанти== | ||
+ | |||
+ | * мані́р | ||
+ | * мані́ра | ||
+ | * мані́ристий | ||
+ | * мані́ритися | ||
+ | * мані́рний | ||
+ | * мані́рниця | ||
+ | * мано́рія «звичка, манера» | ||
+ | |||
+ | ==Етимологічні відповідники== | ||
+ | |||
+ | * мане́ра - білоруська | ||
+ | * мание́р - болгарська | ||
+ | * manira - верхньолужицька | ||
+ | * manus - латинська | ||
+ | * мание́р - македонська | ||
+ | * maniera - польська | ||
+ | * мàнӣр - сербохорватська | ||
+ | * manier(a) - словацька | ||
+ | * maníra - словенська | ||
+ | * манир - українська | ||
+ | * мани́ра - українська | ||
+ | * manière - французька | ||
+ | * manýra - чеська | ||
+ | |||
+ | ==Фразеологізми== | ||
+ | |||
+ | '''на таки́й мані́р''', з дієсл. Таким способом; так. | ||
+ | * Дай мені, батю, в зуби. Це він на такий манір просить у батька закурити (О. Гончар) | ||
+ | |||
+ | '''на оди́н мані́р.''' | ||
+ | <br>1.перев. з дієсл. За тим самим зразком; однаково. | ||
+ | *Формений одяг шили на один манір (З журналу) | ||
+ | <br>2.Дуже схожі між собою; однакові. | ||
+ | *Будинки світлі, багатоповерхові, хоча всі, як близнюки, на один манір (О. Гончар) | ||
+ | |||
+ | '''на свій мані́р, з дієсл.''' | ||
+ | Відповідно до своїх уподобань; по-своєму. | ||
+ | * Гарні в тебе коси, Нонно. Та ще ти їх якось заплітаєш на свій, на особливий манір (О. Гончар) | ||
+ | |||
+ | == Синоніми == | ||
+ | # Жанр | ||
+ | # Манера | ||
+ | # Стиль | ||
+ | |||
+ | ==Джерела== | ||
+ | [https://sum20ua.com/?wordid=0&page=0 Тлумачний словник української мови] | ||
+ | [https://goroh.pp.ua/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%BC%D1%96%D1%8F/ Словник синонімів онлайн] | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Ма]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2024 року]] | ||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]] | ||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2024 року/Факультет української філології, культури і мистецтва]] |
Поточна версія на 12:39, 18 квітня 2024
Маніра, -ри, ж. Манера? Не турбуйся, бо то думок пакосна маніра. Мкр. H. 12.
Зміст
Сучасні словники
МАНІ́РА, и, ж., заст. Манера. Яке то прехороше і широко задумане Ваше оповідання “Для загального добра”, та галичанська маніра писання, на мій погляд, йому дуже зашкодила (Панас Мирний); – Коли тисячі ледацюг і неуків взялися на всякий лад і маніру плутати словами й псувати папір, що ж тут доброго? (М. Івченко).
Етимологія
МАНЕ́РА «прийом, спосіб дії, звичка»
- запозичення з французької мови;
- фр. manière «спосіб, прийом, поводження; характер виконання» пов’язане з manier «брати рукою, торкати; керувати, маніпулювати», похідним від main «рука», що зводиться до лат. manus «ТС.»;
- р. бр. мане́ра, п. maniera, ч. manýra, слц. manier(a), вл. manira, болг. мание́р, м. мание́р, манир, схв. мàнӣр, мани́ра, слн. maníra;
Фонетичні та словотвірні варіанти
- мані́р
- мані́ра
- мані́ристий
- мані́ритися
- мані́рний
- мані́рниця
- мано́рія «звичка, манера»
Етимологічні відповідники
- мане́ра - білоруська
- мание́р - болгарська
- manira - верхньолужицька
- manus - латинська
- мание́р - македонська
- maniera - польська
- мàнӣр - сербохорватська
- manier(a) - словацька
- maníra - словенська
- манир - українська
- мани́ра - українська
- manière - французька
- manýra - чеська
Фразеологізми
на таки́й мані́р, з дієсл. Таким способом; так.
- Дай мені, батю, в зуби. Це він на такий манір просить у батька закурити (О. Гончар)
на оди́н мані́р.
1.перев. з дієсл. За тим самим зразком; однаково.
- Формений одяг шили на один манір (З журналу)
2.Дуже схожі між собою; однакові.
- Будинки світлі, багатоповерхові, хоча всі, як близнюки, на один манір (О. Гончар)
на свій мані́р, з дієсл. Відповідно до своїх уподобань; по-своєму.
- Гарні в тебе коси, Нонно. Та ще ти їх якось заплітаєш на свій, на особливий манір (О. Гончар)
Синоніми
- Жанр
- Манера
- Стиль