Відмінності між версіями «Черешенька»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Черешенька, -ки, '''''ж. ''Ум. от '''черешня. ''' | '''Черешенька, -ки, '''''ж. ''Ум. от '''черешня. ''' | ||
[[Категорія:Че]] | [[Категорія:Че]] | ||
+ | |||
=Сучасні словники= | =Сучасні словники= | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках. | Тлумачення слова у сучасних словниках. | ||
Рядок 6: | Рядок 7: | ||
==Академічний тлумачний словник (1970—1980)== | ==Академічний тлумачний словник (1970—1980)== | ||
ЧЕРЕ́ШЕНЬКА, и, жін. Зменш.-пестл. до черешня. Ой, вишенько, черешенько, Чом рясно не родиш? (Українські народні ліричні пісні, 1958, 158); Поблискують черешеньки в листі зелененькім (Пісні та романси українських поетів.., II, 1956, 195); * У порівняннях. Пріся, дочечка моя! Воно ще тілько виростало, Ще тілько-тілько наливалось, Мов та черешенька! (Тарас Шевченко, II, 1963, 257). | ЧЕРЕ́ШЕНЬКА, и, жін. Зменш.-пестл. до черешня. Ой, вишенько, черешенько, Чом рясно не родиш? (Українські народні ліричні пісні, 1958, 158); Поблискують черешеньки в листі зелененькім (Пісні та романси українських поетів.., II, 1956, 195); * У порівняннях. Пріся, дочечка моя! Воно ще тілько виростало, Ще тілько-тілько наливалось, Мов та черешенька! (Тарас Шевченко, II, 1963, 257). | ||
− | |||
− | |||
− | |||
=Ілюстрації= | =Ілюстрації= |
Версія за 23:58, 14 квітня 2024
Черешенька, -ки, ж. Ум. от черешня.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках.
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ЧЕРЕ́ШЕНЬКА, и, жін. Зменш.-пестл. до черешня. Ой, вишенько, черешенько, Чом рясно не родиш? (Українські народні ліричні пісні, 1958, 158); Поблискують черешеньки в листі зелененькім (Пісні та романси українських поетів.., II, 1956, 195); * У порівняннях. Пріся, дочечка моя! Воно ще тілько виростало, Ще тілько-тілько наливалось, Мов та черешенька! (Тарас Шевченко, II, 1963, 257).
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 308.