Відмінності між версіями «Бистря»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Джерела та література) |
(→Сучасні словники) |
||
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | + | жін., розм. Швидка течія; бистрина. Вже вона [Наталя] й далеченько. Червона хустка пішла бистрею; довга коса розпустилась по воді (Марко Вовчок, I, 1955, 101). | |
+ | |||
+ | Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 168. | ||
+ | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 21:05, 13 квітня 2024
Бистря, -рі, ж. = Бистрина. Червона хустка пішла бистрею, довга коса роспустилась по воді. МВ. І. 158.
Зміст
Сучасні словники
жін., розм. Швидка течія; бистрина. Вже вона [Наталя] й далеченько. Червона хустка пішла бистрею; довга коса розпустилась по воді (Марко Вовчок, I, 1955, 101).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 168.