Відмінності між версіями «Ай!»
(не показано 2 проміжні версії ще одного учасника) | |||
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
'''I. Ай!''' меж. Ай, ахъ! — выраженіе испуга, боли. ''Ай-ай-ай! закричу, їй же то Богу закричу!'' Шевч. 306. Употребляется также для выраженія похвалы. ''Я заслужив був собі лошака такого гарного, що й ай, а він наслав вовків, а вони й ззіли.'' Рудч. Ск. І. 94. | '''I. Ай!''' меж. Ай, ахъ! — выраженіе испуга, боли. ''Ай-ай-ай! закричу, їй же то Богу закричу!'' Шевч. 306. Употребляется также для выраженія похвалы. ''Я заслужив був собі лошака такого гарного, що й ай, а він наслав вовків, а вони й ззіли.'' Рудч. Ск. І. 94. | ||
'''II. Ай!''' сз. Да, но. ''Не любив бим дівчиноньку, ай хороша врода!'' Гол. IV. 459. | '''II. Ай!''' сз. Да, но. ''Не любив бим дівчиноньку, ай хороша врода!'' Гол. IV. 459. | ||
+ | |||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | === | + | ===Академічний тлумачний словник (1970—1980)=== |
− | АЙ 1, виг. | + | '''АЙ''' 1, виг. |
1. Виражає біль, переляк, страх і т. ін. — Не дивіться на мене. — Коли я хочу. — ..Тільки насмільтесь. — Уже насміливсь. — Ай! (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 213); Кінський тупіт вже на вигоні. Бахнуло од волості. Ай, горе ж яке! (Андрій Головко, II, 1957, 354). | 1. Виражає біль, переляк, страх і т. ін. — Не дивіться на мене. — Коли я хочу. — ..Тільки насмільтесь. — Уже насміливсь. — Ай! (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 213); Кінський тупіт вже на вигоні. Бахнуло од волості. Ай, горе ж яке! (Андрій Головко, II, 1957, 354). | ||
Рядок 10: | Рядок 11: | ||
3. Виражає подив, захоплення, схвалення і т. ін. Ай! Як тут гарно! (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 111). | 3. Виражає подив, захоплення, схвалення і т. ін. Ай! Як тут гарно! (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 111). | ||
− | АЙ 2, спол., діал. Уживається для поєднання сурядних речень або членів речення із значенням протиставлення; та, але. | + | '''АЙ''' 2, спол., діал. Уживається для поєднання сурядних речень або членів речення із значенням протиставлення; та, але. |
− | + | ||
− | + | Незмінювана словникова одиниця | |
− | + | ||
− | + | ||
==Іноземні словники== | ==Іноземні словники== | ||
− | + | ||
− | + | '''Аh''' | |
Pronunciation: /ɑː/ | Pronunciation: /ɑː/ | ||
* exclamation | * exclamation | ||
* used to express a range of emotions including surprise, pleasure, sympathy, and realization: | * used to express a range of emotions including surprise, pleasure, sympathy, and realization: | ||
− | '' | + | ''Аh, there you are!'' |
Origin: | Origin: | ||
Middle English: from Old French | Middle English: from Old French | ||
− | + | ||
− | Ah! | + | '''Ah!''' |
* used to express understanding, pleasure, pain, surprise, or the fact that you have noticed something: | * used to express understanding, pleasure, pain, surprise, or the fact that you have noticed something: | ||
''Ah, I see. | ''Ah, I see. | ||
Рядок 31: | Рядок 31: | ||
Ah, Jessica, how wonderful to see you! | Ah, Jessica, how wonderful to see you! | ||
Ah, what a lovely baby!'' | Ah, what a lovely baby!'' | ||
− | + | ||
− | Ah! | + | '''Ah!''' |
* Used to express various emotions, such as satisfaction, surprise, delight, dislike, or pain. | * Used to express various emotions, such as satisfaction, surprise, delight, dislike, or pain. | ||
− | |||
− | |||
==Цікаві факти== | ==Цікаві факти== | ||
Написання вигуків | Написання вигуків |
Поточна версія на 20:08, 22 червня 2023
Зміст
Словник Грінченка
I. Ай! меж. Ай, ахъ! — выраженіе испуга, боли. Ай-ай-ай! закричу, їй же то Богу закричу! Шевч. 306. Употребляется также для выраженія похвалы. Я заслужив був собі лошака такого гарного, що й ай, а він наслав вовків, а вони й ззіли. Рудч. Ск. І. 94. II. Ай! сз. Да, но. Не любив бим дівчиноньку, ай хороша врода! Гол. IV. 459.
Сучасні словники
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
АЙ 1, виг.
1. Виражає біль, переляк, страх і т. ін. — Не дивіться на мене. — Коли я хочу. — ..Тільки насмільтесь. — Уже насміливсь. — Ай! (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 213); Кінський тупіт вже на вигоні. Бахнуло од волості. Ай, горе ж яке! (Андрій Головко, II, 1957, 354). 2. Виражає незадоволення, докір, осуд, жаль і т. ін. — Яковось-то жилося тобі, серденько, самій? — питає стара. — Ай, бабусечко! Що там розказувати! Нуда така! (Марко Вовчок, I, 1955, 104). 3. Виражає подив, захоплення, схвалення і т. ін. Ай! Як тут гарно! (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 111).
АЙ 2, спол., діал. Уживається для поєднання сурядних речень або членів речення із значенням протиставлення; та, але.
Незмінювана словникова одиниця
Іноземні словники
Аh Pronunciation: /ɑː/
- exclamation
- used to express a range of emotions including surprise, pleasure, sympathy, and realization:
Аh, there you are! Origin: Middle English: from Old French
Ah!
- used to express understanding, pleasure, pain, surprise, or the fact that you have noticed something:
Ah, I see. Why has the train stopped? Ah, now we're off again. Ah, Jessica, how wonderful to see you! Ah, what a lovely baby!
Ah!
- Used to express various emotions, such as satisfaction, surprise, delight, dislike, or pain.
Цікаві факти
Написання вигуків
- Вигуки, що складаються з протяжних звуків або повторюваних частин, пишуться через дефіс: шур-шур, ж-ж-ж, аго-о-ов, гай-гай, киць-киць та ін.
- Вигуки можуть відокремлюватися від інших слів у реченні комами: Ой, як же ви мене налякали! (Маковей). Тут чисто, ясно, весело, ох, як весело! (Франко).
- А також знаком оклику (здебільшого на початку речення), якщо вимовляються з окличною інтонацією: Ай! Як тут гарно! (Коцюбинський).
- Вигуки, вжиті у значенні іменників, часто пишуться в лапках: Твоє журливе "ку-ку" спливало, як сльози по плакучій березі (Коцюбинський).