Відмінності між версіями «Авжеж»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Авже́ж''', нар. 1) Да, конечно, разумѣется. ''Чи ти був там? -Авжеж!'' 2) Вѣдь. ''Авжеж ти знаєш про це!.'' 3) Ироническое: какъ-разъ! ''Дай табаки! Авжеж!'' | '''Авже́ж''', нар. 1) Да, конечно, разумѣется. ''Чи ти був там? -Авжеж!'' 2) Вѣдь. ''Авжеж ти знаєш про це!.'' 3) Ироническое: какъ-разъ! ''Дай табаки! Авжеж!'' | ||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
<h3><center>«Орфографічний словник української мови»</center></h3> | <h3><center>«Орфографічний словник української мови»</center></h3> | ||
Рядок 21: | Рядок 23: | ||
<h3><center>«Великий тлумачний словник сучасної української мови»</center></h3> | <h3><center>«Великий тлумачний словник сучасної української мови»</center></h3> | ||
− | + | ''Авжеж'' част., розм. | |
− | част., розм. | + | |
<ol> | <ol> | ||
<li>Уживається для ствердження якої-небудь думки (найчастіше у відповідях); аякже, так, звичайно. | <li>Уживається для ствердження якої-небудь думки (найчастіше у відповідях); аякже, так, звичайно. | ||
Рядок 39: | Рядок 40: | ||
<|ol> | <|ol> | ||
− | |||
− | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 20:41, 20 червня 2023
Авже́ж, нар. 1) Да, конечно, разумѣется. Чи ти був там? -Авжеж! 2) Вѣдь. Авжеж ти знаєш про це!. 3) Ироническое: какъ-разъ! Дай табаки! Авжеж!
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
«Орфографічний словник української мови»
Авже́ж частка незмінювана словникова одиниця розм.
«Словник синонімів»
Авжеж пр. н. розуміється, ід. нема слова <сумніву>, годі й казати, а так, а так, що правда, то правда; ЯК Ч. так, еге, ага, атож; ІР. якраз! отож!
«Українсько-російський словник»
Авжеж част.
- (при утвердит. ответе) ну да, конечно, разумеется, (а) как же
- (при возражении) как (бы) не так
«Великий тлумачний словник сучасної української мови»
Авжеж част., розм.
- Уживається для ствердження якої-небудь думки (найчастіше у відповідях); аякже, так, звичайно.
- ірон. Уживається (з підвищеною інтонацією) із запереченням у значенні, близькому до чом не так!, якраз!, отож!
- діал. Уживається в значенні, близькому до адже.
«Академічний тлумачний словник»
Авжеж, част., розм.
- Уживається для ствердження якої-небудь думки (найчастіше при відповідях); аякже, так, звичайно. — Чому ти, Чіпко, не одружишся? — «Хіба воно краще?» — Авжеж, краще. Жінка привітає, порадить, розважить... (Панас Мирний, II, 1954, 218); [Марція:] Адже, по східному звичаю, гості не сміють відмовлятись від дарунків, бо то була б господарям образа? [Хуса:] Авжеж, такий у нас ведеться звичай (Леся Українка, III, 1952, 182); — Авжеж, він знає, що ввдоха не спить, але не показує цього (Олексій Кундзіч, Пов. і опов., 1951, 22).
- ірон. Уживається (з підвищеною інтонацією) при запереченні в значенні, близькому до чом не так!, якраз!, отож! — Хіба ж і ти дівкою не бігала на вулицю? — «А не бігала». — Авжеж! не бігала. Як той хорт, плигала через тини та через перелази (Нечуй-Левицький, II, 1956, 178); — Дай табаки! — А (Словник Грінченка).
- діал. Уживається в значенні, близькому до адже. Авжеж ти знаєш про це! (Словник Грінченка).
<|ol>
Ілюстрації
Див. також
Додаткові відомості: